"آسف على المقاطعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Böldüğüm için üzgünüm
        
    • Böldüğüm için özür dilerim
        
    • Böldüğüm için kusura bakmayın
        
    • Kestiğim için özür dilerim
        
    • Rahatsız ettiğim için üzgünüm
        
    • Böldüğümüz için kusura bakmayın
        
    • Rahatsız ettiğim için özür dilerim
        
    • buluşmanızı böldüğüm için de kusura bakmayın
        
    • Kestiğim için üzgünüm
        
    Böldüğüm için üzgünüm, ama yemeğin neredeyse hazır olduğunu söylemek istemiştim. Open Subtitles أنا آسف على المقاطعة ، فأنا أردت أن أخبركم إن العشاء على أوشك على الإنتهاء
    Böldüğüm için üzgünüm. Open Subtitles وبالتأكيد لم يكن ليقتل أحداً ما. آسف على المقاطعة.
    Böldüğüm için üzgünüm ama adli tabip az önce aradı. Open Subtitles آسف على المقاطعة لكني تلقيت مكالمة من الفاحص الطبي
    Tamam, Böldüğüm için özür dilerim. Ama her konuşmayı o yönetmeye çalışır! Open Subtitles حسناً، آسف على المقاطعة لكنها تسيطر على أية محادثة
    Böldüğüm için özür dilerim. Adım Damon Jarwell. Kitaplarınızda ki çılgınlıklar kadar kitaplarınızın hayranıyım. Open Subtitles آسف على المقاطعة , دايمون جويويل اذا هل كتبك مجنونة كما يفترض بها
    Böldüğüm için kusura bakmayın ama ben size soru sormadım. Open Subtitles أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال
    Böldüğüm için üzgünüm. Çok vaktinizi almaz. Open Subtitles آسف على المقاطعة , لن يستغرق الأمر طويلا
    Böldüğüm için üzgünüm ama ışıklar gitti ve Ray korkuyor. Open Subtitles آسف على المقاطعة, ولكن الأضواء انطفأت و "راي" خائف
    Böldüğüm için üzgünüm. Open Subtitles مرحباً رفاق، آسف على المقاطعة.
    Bu her ne ise Böldüğüm için üzgünüm. Open Subtitles آسف على المقاطعة.. مهما كان الأمر.
    Böldüğüm için üzgünüm ama bana bir şey söylemek zorundasınız. Open Subtitles آسف على المقاطعة لكنك لديكَ شيئًا أريده
    Böldüğüm için üzgünüm, ya size daha iyi bir fikrim var dersem? Open Subtitles -أجل، آسف على المقاطعة . لكن ماذا إن قلت لك إن لديّ خطة أفضل؟
    Yine Böldüğüm için özür dilerim ama.. Open Subtitles آسف على المقاطعة مجدّدا ولكنّ هل ستنتهي القصّة
    Peki, teşekkürler, Böldüğüm için özür dilerim. Open Subtitles حسنا، إذاً، شكرا، آسف على المقاطعة.
    Efendim, Bayan Underwood Böldüğüm için özür dilerim. Open Subtitles سيدي، سيدة آندروود، آسف على المقاطعة.
    Böldüğüm için özür dilerim. Dr Montgomery olduğunuzu söylediler. Open Subtitles آسف على المقاطعة (الممرضة قالت أنكِ الطبيبة (مونتجومري
    Böldüğüm için kusura bakmayın komiserim, komodinden başlayarak Blum'un silahı saklamış olabileceği her yeri aradık. Open Subtitles آسف على المقاطعة ملازم لكننا بدأنا من مائدة 9 وبحثنا في كل مكان قد يخفي سلاحه
    Kestiğim için özür dilerim. Şu içinde bulunduğunuz duruma... Open Subtitles معذرة ، آسف على المقاطعة ، لكن فى هذه الظروف
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Buraya geldiklerinde sana haber vermemi söylemiştin. Open Subtitles آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟
    Böldüğümüz için kusura bakmayın. Open Subtitles آسف على المقاطعة. أنا القائد (رينارد).
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama Dr. Goran'ı tutukladılar. Open Subtitles " آسف على المقاطعة إنه الدكتور " غورين قبض عليه
    Ha, bu arada, buluşmanızı böldüğüm için de kusura bakmayın. Başka sefere artık. Open Subtitles اوه آسف على المقاطعة , إفعلها في وقتٍ لاحق
    Sözünüzü Kestiğim için üzgünüm. Open Subtitles أوه , آسف على المقاطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more