"آلاف الساعات من" - Translation from Arabic to Turkish

    • binlerce saat
        
    • binlerce saatlik
        
    Onlar gibi konuşmayayım diye binlerce saat Amerikan televizyonu izledim. Open Subtitles شاهدت آلاف الساعات من التلفزيون الأمريكي حتى لا أبدو مثلهم.
    Dinleyerek... Ben de dinlemeye başladım, aslına bakarsanız sadece güven kazanabilmek için binlerce saat boyunca dinledim. TED بالاستماع، لذا أنا بدأت بالاستماع في الحقيقة، آلاف الساعات من الاستماع فقط من أجل بناء الثقة
    Balenin kalbinde, dansçıların binlerce saat boyunca titizlikle mükemmelleştirdiği düzinelerce hareket vardır. TED يرتكز رقص الباليه على عشرات الإيماءات التي يحترفها الراقصون بشق الأنفس على مدى آلاف الساعات من التدريب.
    Ama izlenmesi gereken binlerce saatlik kamera kaydı vardır orada. Open Subtitles لكن من الأكيد أنه كان هناك آلاف الساعات من التصوير.
    Sana, binlerce saatlik bedava eğlence sunuyorlar. Open Subtitles إنهم يقدّمون لك آلاف الساعات من الترفيه بدون مقابل.
    Stüdyoda yaşardı yazar, mix eder ve binlerce saat müzik yapardı. Open Subtitles تعلمين انه عاش في الاستديو يكتب ويلحن ويمزج آلاف الساعات من الموسيقي
    Amherst, Ohio'da küçük birjimnastik salonunda binlerce saat süren antrenmanın ardından, bu onların beklediği an. Open Subtitles آلاف الساعات من التدريب معاً هناك في تلك الصالة الرياضية الصغيرة في آمهيرست أوهايو. هذه هي لحظتهم
    "Ben bu araştırmalara binlerce saat harcamışken ve onların hayatları daha iyi olsun diye bu kitabı yazmışken insanlar bana neden bu kadar çirkin davranıyordu?" TED وسألت نفسي: "لماذا يتصرف الناس معي بهذا اللؤم من أجل كتاب قضيت عليه آلاف الساعات من البحث وكتبته لجعل حياتهم أفضل؟"
    Çocuklar tarafından binlerce saat izlenen reklamların birikerek artan etkisi çocukların hayatlarında duydukları en büyük yalanların söylenmesidir. Open Subtitles الأثر التراكمي من آلاف الساعات من الإعلانات التي تتم مشاهدتها من الأطفال أن الأطفال يتم القول لهم أكثر كذبة سيسمعونها في حياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more