Görebileceğiniz gibi bugün binlerce insan tarihe tanık olmak için burada. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا، فهناك آلاف الناس ليشهدوا صناعة التاريخ هنا. |
binlerce insan buna katılıyor ve her biri iki taraflı bir barış çözümüne imza atıyor ve sonra sokağa çıkıyorlar. | TED | آلاف الناس استخدموها وكل منهم وقع على حل سلام بدولتين ومن ثم مشوا في الشارع. |
Çabucak, binlerce insan makinemizi kuruyordu. Böylece NAND2Tetris geniş, açık, çevrimiçi | TED | وفي وقت قصير، آلاف الناس كانوا يبنون جهازنا. |
Oraya binlerce kişi başvuruyor. | Open Subtitles | هنالك آلاف الناس على قائمة المحكمة العليا سنوياً |
binlerce kişinin şu anda bu işi yaptığını hissediyorum. | Open Subtitles | إنه شيء يتعلق بمعرفة أن هناك آلاف الناس حولنا يقومون بممارسة الجنس |
Hubble'ı yapan binlerce insanı düşünüyorum ve ne çok başarısızlığa katlandıklarını. | TED | أفكر في آلاف الناس الذين قاموا ببناء هابل وكم من فشل تكبدوه. |
Basket sahasına her çıkışında Binlerce insana ilham veriyorsun. | Open Subtitles | كُلّ مرّة تَخرج على ملعب كرة السلة ذاك، تُلهم آلاف الناس |
İşverenlerin amaçlarına ulaşınca binlerce insanın ölümünden suçlu olacaksın. | Open Subtitles | عندما يُكمل أصحاب عملك ما يُريدونه سوف تكون مُذنباً بقتل آلاف الناس |
binlerce insan tam veya yarı zamanlı çalışıyor, ve arabalarında yaşıyorlar. | TED | آلاف الناس يعملون بدوام كامل و جزئي، ويعيشون في سياراتهم. |
Brezilya polisi her sene binlerce insan öldürüyor. | TED | تقتل الشرطة البرازيلية آلاف الناس كل عام. |
Evet, belki, binlerce insan boş yere ölüyor ama bu, mutlaka durmalı. | Open Subtitles | بالتأكيد آلاف الناس يموتون هباء، ولكن بصق البذور يجب أن يتوقف |
Mulder, eğer o bomba patlarsa, ...binlerce insan kanamalı hummadan ölecek. | Open Subtitles | مولدر، إذا تلك القنبلة تفجّر، آلاف الناس ذاهبة إلى مت من الحمّى النزفية. |
Sadece bu bölgede yaşayan yüzlerce, binlerce insan var. | Open Subtitles | تلك مئات آلاف الناس في السكان المحليين لوحده. |
binlerce insan S.ktiğim hastahanesinde. itiliyor, çığlıklar atıyorlar, Ve hepsi birbirlerinin üzerinden çıkmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | هناك آلاف الناس في المستشفى يتدافعون ويتصايحون ويتسلقون فوق بعضهم البعض |
Çünkü burada 100 binlerce kişi sizden bir şeyler yapmanızı bekliyor. | Open Subtitles | لأنه يوجد مئات بل آلاف الناس يطالبونك بفعل شيء |
Roxbury'den Boston Common'a kadar bir aile olarak yürüyeceğiz ve orada bizim gibi binlerce kişi olacak. | Open Subtitles | "سوفَ نخرج بمسيرة من "روكسبري" إلى "بوسطن كعائلة, سيكون هناك آلاف الناس مِثلُنا |
Gitmeme izin vermezsen binlerce kişi ölecek. | Open Subtitles | سيموت آلاف الناس إن لم تسمح لي بالخروج |
binlerce kişinin karnını doyurduğu ve dua ettiği bayram. | Open Subtitles | آلاف الناس إمّا أنهم يصلّون أو يأكلون |
CA: (Gülüyor) LT: binlerce kişinin katılmak istediği kötü bir noktadaydık ama bir çok bakımdan, binlerce kişiyle çalışabileceğim noktayı ölçemediğim bir ayrılma noktasıydım. | TED | كريس أندرسون : ( ضحك ) لينوس تورفالدس: لقد كنا في موقع سيء ، حيث هناك الآلاف من الناس الذين يريدون المشاركة ، و لكن بعدة أشكال أنا كنت في مكان أريد التوقف ، ولا يمكنني التوسع لدرجة العمل مع آلاف الناس . |
- ...binlerce kişinin önünde çalmak. | Open Subtitles | -العزف أمام آلاف الناس... . |
binlerce insanı gaz odasına götürmek için neden sadece dört asker yetti dersin? | Open Subtitles | لماذا تعتقد بأنّ الأمر تطلّبَ أربعة آلاف جنّدي فقط لأخذ آلاف الناس لفرفةِ الغاز؟ |
Ama daha sonra dengesiz ve tehlikeli olarak görülen sefil ve delilerden oluşan binlerce insanı burada kilit altında tutarak binanın daha iyi bir şekilde kullanılabilineceğine karar verildi. | Open Subtitles | ثم قرروا تحويله لاستخدام أفضل و هو حبس آلاف الناس الذين ينظر إليهم أنهم غير مستقرين و خطرون وهم المعدمون و المجانين |
Binlerce insana rızaları olmadan uyuşturucu mu kullandıracağız? | Open Subtitles | نحن يجب أن نخدر آلاف الناس بدون أخذ موافقتهم؟ |
Ordularınız bozguna uğradı . Binlerce insana işkence ettiniz. | Open Subtitles | جيوشك هُزمت، وعذبت آلاف الناس |
11 Eylül, milyarların üzerine trilyonlarca dolar eklemek için, yalnızca, ölümü yüzlercesinden binlercesine dönüştürerek, uğruna binlerce insanın katledildiği bir yalandan ibarettir. | Open Subtitles | الكذب الذى قتل آلاف الناس وبالتالى قتل مئات الآلف غيرهم، ثم جمع تريليونات من الدولارات |