"آمل ألاّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    Meşe ağacından bir tabut seçtim. Sana da uyar Umarım. Open Subtitles اخترتُ تابوتاً من شجر السنديان، آمل ألاّ باس في ذلك
    Bugün test edildiğini biliyorum. Umarım kimseyi etkilemeye çalışmıyorsundur. Open Subtitles أعرف أنك تخضعين للاختبار اليوم و آمل ألاّ تكوني تثيرين إعجاب أحدهم
    Piper, Umarım öyle bir şey olmaz ama bir seçim yapmamız gerekebilir. Open Subtitles بايبر، إنني آمل ألاّ يحدث هذا و لكن علينا أن نختار
    Umarım bu olay hiçbirinizi bir daha uçağa binmekten alıkoymaz. Open Subtitles آمل ألاّ تكون هذه التجربة قد جعلت أيّ منكم يصاب برهاب الطيران
    Umarım bizi bir beyaz kız yüzünden bırakıp gitmez. Open Subtitles آمل ألاّ يكون قصده هو التخلّي عنا من أجل امرأة بيضاء
    Sakıncası yoktur Umarım. Seni beklerken zihin egzersizi yapıyordum. Open Subtitles آمل ألاّ تمانع، كنتُ أشحذ فطنتي أثناء انتظاري لك
    Umarım onun için kabloyu kaçak çekmemişsindir. Open Subtitles آمل ألاّ تكون قد سرق قنوات الكابل من أجلها
    Umarım bir daha görüşmeyiz. Anlaşıldı doktor. Open Subtitles آمل ألاّ نقابل بعضنا ثانيةً عُلم أيّها الطبيب
    Benden numaranı istedi. Umarım sorun değildir. Open Subtitles لقد طلب منّي رقم هاتفك، آمل ألاّ تُمانعي
    Umarım sıkıntı olmaz. Oğlunun başının okulda derde girdiğini söyledi. Open Subtitles آمل ألاّ بأس في ذلك، قالت إنّ ابنكِ تعرّض لمشكلة في المدرسة
    Umarım beraber geçireceğiniz hayatınız da tıpkı evlilik kararınız gibi içi boş ve ahlak dışı olmaz. Open Subtitles آمل ألاّ تكون حياتكما معاً فارغة ولاأخلاقيّة كما كان قراركما بالزواج
    Umarım o hediyeyi vererek seni garip bir duruma düşürmemişimdir. Open Subtitles آمل ألاّ أكون أشعرتكِ بالغرابة بإعطائكِ تلك الهدية
    Teşekkür ederim. Umarım çok zahmet vermemişizdir. Open Subtitles شكراً لكَ ، آمل ألاّ تكون قدّ تعرضت للكثير من المشاكل.
    Sana bunu vermeyi unuttum. Umarım alarmı çalıştırmaz. Open Subtitles ويحي، نسيت أن أعطيك هذا، آمل ألاّ يطلق صفارة الإنذار
    Umarım değildir. Çünkü bu gece dolunay var. Open Subtitles آمل ألاّ تكون كذلك، فثمّة إكتمال قمرٍ الليلة؟
    Umarım bunu küstahça bulmazsın ama bir soyada ihtiyacın olduğunu düşündüm. Open Subtitles آمل ألاّ أبدو متغطرساً، لكني ظننت أنك بحاجة لشهرة
    Umarım başına kötü bir şey gelmemiştir. En iyi öğütçülerimizden biridir. Open Subtitles آمل ألاّ يكون أيّ مكروه قد حدث لها، فهي من أفضل المرشدين لدينا
    Banyodaki havlulardan birini kullandım. Umarım bir sakıncası yoktur. Open Subtitles استخدمت أحدى المناشف التي كانت هناك آمل ألاّ تمانعين
    Umarım kimseye bizim cadı olduğumuzu söylemez. Open Subtitles آمل ألاّ يخبر أحداً بأننا ساحرات
    Umarım bu, çay içmekten olmamıştır. Open Subtitles آمل ألاّ يكون ذلك من شرب الشاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more