"آمل بأنكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    • umuyorum
        
    Umarım geçmiş yaşamlarımızdaki birlikteliğimizden sana bahsetmediğim için bana hala kızgın değilsindir. Open Subtitles لذا آمل بأنكِ لم تزالي غاضبة منّي كما تعلمين، بشأن عدم إخباركِ عن أرواحنا السابقة معاً
    Bunun acı olduğunu biliyorum, fakat Umarım anlayabilirsiniz. Open Subtitles أعلم بأن هذا مؤلم ولكني آمل بأنكِ تفهمين الآن
    Umarım kendini parmaklıklara zincirlemezsin ve sana zorla irmik yedirmezler. Open Subtitles بالطبع، أنا كذلك آمل بأنكِ لن تسلسلي نفسك إلى السور وينتهي بكِ الأمر يتم إطعامكِ السميد بالقوة
    Bamya hazırlamanın zaman aldığını biliyorsundur Umarım. Open Subtitles آمل بأنكِ تعلمين بأن اعداد الغامبو يتطلب الوقت
    O yüzden bizi biraz yalnız bırakırsın diye umuyorum. Open Subtitles لذا, آمل بأنكِ تستطيعين إعطاءنا القليل من المساحة.
    Kısaca dediğim şu, Umarım annen de sen de iyisindir. Open Subtitles ما أحاول قوله هو، أنّي آمل بأنكِ أنتِ و أمكِ بخير
    Bak Umarım seni taklit ettiğimi düşünmessin ama bende bizim için dua ettim. Open Subtitles إنظري , آمل بأنكِ لن تعتقدي بأنني أقلدكِ .لكنني دعيتُ أيضاً بشأننا
    Umarım yeni bir ev arkadaşı bulmak hakkında konuşacaksındır çünkü eğer bulmazsak burayı daha fazla karşılayabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا آمل بأنكِ سوف تتحدثين عن أنكِ سوف تجدين شريك في السكن هنا لأنه لا يمكنني أن أعرض هذا المكان أكثر أذا لم نتمكن
    Aslında Müdür Sylvester Umarım, uh .bu toplantının ciddiyetini anlarsınız, cidden. Open Subtitles في الحقيقة أيتها المديرة سلفستر آمل بأنكِ
    Dediğim gibi, Umarım bundan dolayı mutlu olmuşsundur. Open Subtitles حسناً ، كما قُلتٌ لكِ آمل بأنكِ سعيدة بشأن الأمر
    Umarım bu sefer silahlı değilsindir. Open Subtitles آمل بأنكِ ليستِ مُسلحةً هذة المرة
    Umarım Tanrınız bu konuda sıkıntı yaratmaz. Open Subtitles آمل بأنكِ طلبت الغفران من ربك على هذا
    - Yemek almak için bir yere uğradım. Umarım... Open Subtitles لقد توقفت لأحظر الطعان آمل بأنكِ تحبي
    Anlayış göstermemi istedi. Umarım mutlusundur. Open Subtitles هو يأمل بأن أتفهم وأنا آمل بأنكِ سعيدة
    Umarım bir şeyler öğreniyorsundur. Open Subtitles آمل بأنكِ تتعلمين شيئاً
    Umarım güçlü bir mideniz vardır. Open Subtitles آمل بأنكِ لديك معدة قوية
    Umarım Matthew'e düzgünce teşekkür etmişsindir. Open Subtitles آمل بأنكِ شكرتِ "ماثيو" بصورةٍ لائقة
    Umarım daha iyi hissediyorsundur. Open Subtitles آمل بأنكِ تشعرين بحال أفضل.
    Umarım buraya yardım için gelmişsindir. Open Subtitles آمل بأنكِ قد جئتِ لمساعدتنا
    Bir mahsuru yoktur Umarım. Open Subtitles آمل بأنكِ لا تمانعين
    Bayan Crawley, umuyorum beni hoşgörüsüz biri olarak görmüyorsunuzdur. Open Subtitles سيدة "كراولي"، آمل بأنكِ لا تنظرين إلي كشخصٍ غير متسامح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more