"آمل بأنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    Hey, Umarım sizin benden daha çok şansınız olmuştur. Open Subtitles مرحباً، آمل بأنه قد حالفكم الحظ أفضل منّي
    Umarım kimliğini bulmamız için yeterince deri artığı bırakmıştır. Open Subtitles آمل بأنه شرخ ما يكفي من جسده للوصول إلى أوصاف
    Umarım tekrar arkadaş olabiliriz. Open Subtitles ولكنني آمل بأنه يمكننا أن نكون اصدقاء مجدداً
    Garip olduğunu biliyorum ama Umarım hayır demeni sağlayacak kadar garip değildir. Open Subtitles أعلم بأنه غريب آمل بأنه غريباً جداً لكي تقولي لا
    Umarım açıkça politik olan birini kurulunuza kabul edersiniz. Open Subtitles آمل بأنه يمكنكم تقبل وجود سياسي بمجلس التعليم
    - Umarım kötü hissetmiyorsunuzdur. Open Subtitles حسنا، آمل بأنه ليس بسبب شعورك شعورا سيئا
    Luther çabuk öğrendiğini söylemişti. Umarım haklıdır. Open Subtitles قال " لوثر " إنك تتعلم بسرعة آمل بأنه محق
    Umarım yüzme biliyorsundur. Open Subtitles ، وسوف تنتهي الأمور بسرعة - نعم - حسناً ، آمل بأنه يمكنك السباحة
    Umarım Şükran Günü için erkenden ayrılmamıştır. Şu Green Arrow hikayesinde... Open Subtitles كل آمل بأنه لم يرحل لاحقاً لعيد الشكر
    Umarım neye benzediğimi hala hatırlıyorsundur. Open Subtitles آمل , بأنه مازالت لديك تصورة حسن عني
    Ama Umarım senin hala zamanın vardır. Open Subtitles ولكني آمل بأنه لدي الوقت من أجلِك
    Ve Umarım çok uzun süre böyle kalmaya devam eder. Open Subtitles و آمل بأنه سيبقى كذلك لوقت طويل
    Umarım bu bedava barın sonu değildir. Open Subtitles آمل بأنه ليس نهاية الشراب المجاني
    - Umarım bunu bir daha yapabiliriz. Open Subtitles آمل بأنه يمكننا فعل هذا مجدداً
    Umarım emekli olmamıştır. Open Subtitles آمل بأنه لم يتقاعد.
    Aman Tanrım, Umarım Prue'yu incitmez. Open Subtitles يا إلهي، آمل بأنه لا يؤذيها
    Umarım ondan belsoğukluğu kapmam. Open Subtitles آمل بأنه لم يصفعك بعد
    Umarım sakıncası yoktur. Open Subtitles آمل بأنه لا بأس بذلك
    Sorun olmaz Umarım. Open Subtitles آمل بأنه لا بأس بذلك
    Bunu sormak uygunsuz değildir Umarım.. Open Subtitles آمل بأنه ليس محرجاً السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more