Bildiğim tek şey, çevre için güvenli güzel şeyler yaratmak istediğim ve fayda sağlamak istediğimdi. | TED | كنت أعرف أنني فقط أردت أن أصنع إبداعات جميلة تكون آمنة بالنسبة للبيئة وأردت أن أرد الجميل. |
Daha bir yıl olmadı. Kabil artık benim için güvenli değil. | Open Subtitles | ،أقل من عام فكابول لم تعد آمنة بالنسبة لي |
Bir yıl olmadı. Kabul benim için güvenli değil artık. | Open Subtitles | ،أقل من عام فكابول لم تعد آمنة بالنسبة لي |
Arayıcı'ya yardım eden biri için güvenli olmaz. | Open Subtitles | إنها ليست آمنة بالنسبة لأيّ ممّا ساعدوا الباحث. |
Pekala,Bunları sizin için güvende tutacağım,efendim. | Open Subtitles | نعم، أنا سوف تبقى لهم آمنة بالنسبة لك، يا سيدي. |
- Burası sizin için güvenli değil. | Open Subtitles | انها ليست آمنة بالنسبة لك هنا. انها نقطة جيدة. |
Tamam. Bu parti onu için güvenli bir yer olmayabilir diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أن هذه الحفلة ستكون بيئة آمنة بالنسبة لها. |
Benim için güvenli değilse, o zaman halkımdanherhangi biri içinde güvenli değil. | Open Subtitles | إذا لم تكن آمنة بالنسبة لي، فإنه ليس بالأمان لأي من شعبي. آنا، هذا مختلف. |
Tek istediğim sorun olmadığını bilmek, o yüzden patronuna söyle benim için güvenli olmadan kimse çıkmayacak. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة من الواضح، هكذا يفعل لي معروفا ونقول رئيسك في العمل أن لا أحد يترك حتى انها آمنة بالنسبة لي. |
Caddeler artık onlar için güvenli değil. | Open Subtitles | هذه الجدران لن تظل آمنة بالنسبة لهم. |
Bu da bizim için güvenli olmalıydı. | Open Subtitles | عليها أن تكون آمنة بالنسبة لنا أيضا. |
Bu dünya bizim için güvenli değil. | Open Subtitles | هذا العالم ليست آمنة بالنسبة لنا. |
Burası senin için güvenli değil. | Open Subtitles | مهلا، أنها ليست آمنة بالنسبة لك هنا. |
Gitmeliyim. Etrafında dolaşmam senin için güvenli değil. | Open Subtitles | "لستُ آمنة بالنسبة إليكَ لتبقى قربي" |
Ben içerideyken bunu benim için güvende tutabilir misin? | Open Subtitles | يمكنك الحفاظ على هذا آمنة بالنسبة لي وأنا في الداخل؟ |