"آنجيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Angel
        
    • Angell
        
    Şimdi onunla birlikte Angel'ı eski kötü haline döndürmeye çalışıyorsun. Open Subtitles والآن أنتِ وهي تعملان معاً لارجاع آنجيل إلي شخصيته السيئة
    Angel konusunu unutmayalım. Bazı alışkanlıklar olacak. Open Subtitles ما حدث ما آنجيل , أتفهمه تماما بأن هناك تحول
    Angel seni üzdü. Sonra karşına Riley çıktı. Open Subtitles لقد اكتويتي بنيران آنجيل وعندها ظهر رايلي
    Seninleyken, Angel'layken olduğundan çok daha az ağIıyor. Open Subtitles إنها تبكي أقل معك عنها عندما كانت مع آنجيل
    Dedektif Angell'dan mobilya dükkanındaki işçilerin geçmişini araştırmasını istedim. Open Subtitles أوه، سألت المحقق آنجيل القيام فحص الخلفية على تخزين الأثاث الموظفين.
    Angel konusunda hâlâ biraz gergin. Open Subtitles " هو ما زال يضطرب عندما يأتى ذكر " آنجيل
    Angel söz konusu olduğunda iyi bir dost gibi davranmadığımı biliyorum. Open Subtitles أنظرى ، أنا أدرك أننى لم أكن أفضل صديق لكى " عندما تصل الأشياء لـ " آنجيل
    Bunu lanetle karıştırıyorsun, Angel. Ama değil. Open Subtitles تخطئ إذا إعتقدت أنها لعنة " آنجيل " ولكنها ليست كذلك
    Sen asla mücadeleci olmadın, Angel. Şimdi mücadeleye başlama. Open Subtitles " أنت لم تكن مقاتل أبدا " آنجيل لا تبدأ فى المحاولة الآن
    - Angel'ı ele geçiremeyeceksin. - Benimle savaşabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles " أنتى لن تحصلى على " آنجيل أنت تعتقدين أنكى تستطيعين مقاتلتى ؟
    - Çok zor. - Angel, lütfen, içeri girmelisin. Open Subtitles إنه صعب جدا أرجوك " آنجيل " أنت يجب أن تعود للداخل
    - Evet. Angel'la bunları yaşadın. Hâlâ ayaktasın. Open Subtitles صحيح ، أعنى ، أنكى مررتى بهذا مع " آنجيل " و مع ذلك ما زلتى تقفين على قدميك
    Yukarı çıkmak istiyorum, Iütfen. Angel! Open Subtitles أحب كثيرا أن أكون بالأعلى ، أرجوك " آنجيل "
    Yüzüğü Angel'a verecek. Büyütme. Open Subtitles " سوف تعطى الخاتم لـ " آنجيل لا تحدث جلبة
    Bu yüzden mi Angel'la üç yıI boyunca birlikte oldun? Open Subtitles لهذا السبب كنت مع آنجيل مدة ثلاث سنوات
    Biraz önce, ...Jessica Angel görevini yapmış olmanın cezasını çekerek, vefat etti. Open Subtitles قبل فترة قصيرة، مرت جيسيكا آنجيل awayay من إصابات لحقت به في أداء واجبهم.
    Artık benim Angel Bay'ım Collinsport oldu. Open Subtitles "شركتي "آنجيل باي "تسيطر على "كولينز بورت
    Büyük büyük annem, Angel Day'i, bu Collins'lere suyun sahibi olmadıklarını göstermek için kurdu. Open Subtitles جدتي الكبرى أنشأت شركة آنجيل باي" لتُرى" آل "كولينز" أنهم لا يمتلكون البحار
    Artık benim Angel Bay'ım Collinsport oldu. Open Subtitles "شركتي "آنجيل باي "تسيطر على "كولينز بورت
    Angell, onlardan birini arabayı almadan önce işaretlemişti. Open Subtitles آنجيل المعلمة واحد 'م قبل ان يصل في السيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more