"آيزيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Isaac
        
    Ne kadar Isaac'ı istesek de Mitch ve Clem'e ihanet edemeyiz. Open Subtitles لو مهما أردت استعادة (آيزيك) لا يمكن أن أخون (ميتش) و(كليم)
    Bak, önerin karşısında onur duydum, Isaac, gerçekten, ama dün ve ondan önceki günde söylediğim gibi... Open Subtitles أنا جد مُمتنّة للعرض "آيزيك" أنا كذلك ...لكن كما أخبرتك الأمس و أول أمس
    Isaac'i geri alabilirim. Hadi Clementine Lewis hakkında konuşalım. Open Subtitles يمكنني أن أستعيد (آيزيك) فلنتحدث عن (كلامنتاين لويس)
    Bunun zor olduğunu biliyorum... ama onu Reiden'a vermek bize Isaac'i geri kazandıracak... bu bizim kabul etmemiz gereken bir teklif. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب لكن إذا كان تسليمها لـ(رايدن) سيعيد إلينا (آيزيك) يجب أن نقبل بهذا الاتفاق
    Isaac'i sormaya başlayınca ne diyeceğiz? Open Subtitles ماذا سنقول لهم عندما يبدأون بطرح الأسئلة عن (آيزيك
    Abe, eğer Isaac'in bir şeye ihtiyacı olursa... ne gerekiyorsa yapacağımızı bil. Open Subtitles إن كان (آيزيك) يحتاج إلى المساعدة يا (آيب) -تعرف أننا سنقوم بكل ما يتطلبه الأمر
    Divertikül iltihabı geçiriyorsun Isaac. Open Subtitles ‫(‬آيزيك) أنت تعاني من التهاب القولون
    Sorun değil. Ve Isaac durumu halledilecek. Open Subtitles -لا بأس وتم التعامل مع مسألة (آيزيك )
    Isaac'i son alma şansımızı da kaybederiz. Open Subtitles وسنخسر الفرصة الوحيدة باستعادة (آيزيك)
    Aramızda ne olursa olsun Isaac hala bizim oğlumuz. Open Subtitles لو مهما حصل بيننا لا يزال (آيزيك) ابننا
    - Selam Isaac. Open Subtitles مرحبا (آيزيك) ؟
    Adı Isaac Stanzler. Open Subtitles اسمه (آيزيك ستانزلر).
    Isaac? Open Subtitles آيزيك
    Isaac nasıl? Open Subtitles كيف حال (آيزيك
    Daha önceden Clem'i Reiden'e verme konusunda, bunun Isaac'la alakalı olduğunu biliyorum ancak şimdi birlikteyiz ve onu gördük, başka bir yol bulmamız gerek. Open Subtitles ما قلته في السابق عن تسليم (كليم) لـ(رايدن) أعرف أن الأمر متعلق بـ(آيزيك) لكن الآن بعد أن اجتمعوا معاً مجدداً ورؤيتها...
    Isaac..? Open Subtitles هل (آيزيك)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more