"آينجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Angel
        
    - Burada bir yerde olmak zorunda! - Angel, Dur, dur dur! Open Subtitles حسناً, يجب أن يكون هنا في مكان ما آينجل, توقف, توقف, توقف
    Yeni arkadaşın, Angel Mithat Milonkovic ile uyuşturucu anlaşmaları yapıyor. Open Subtitles صديقك الجديد, آينجل متورط بصفقة مخدرات مع ميتات ميلنكوفيك
    Sağ ol, Angel, biliyorum. Hazır olduğumda Open Subtitles شكراً آينجل, أعلم, عندما أكون جاهزة.
    Eminim B artıyı kutlamak için Angel'la özel bir şeyler planlamışsındır. Open Subtitles متأكدة أن (آينجل) خططت لشيء مميز لتحتفل بدرجة تفوقك
    Aslında Angel ve ben birkaç hafta önce ayrıldık. Open Subtitles في الواقع أنا و(آينجل) إنفصلنا منذ بضعة أسابيع
    Bütün bildiğim bir çeşit Angel Custodio var adamda. Open Subtitles كلّ ما تمّ إخباري به هو أنّ لديه "آينجل كاستوديو"...
    İlk bakacağım yer Angel Sokağı'ndaki Brick and Porter Cafe olurdu. Open Subtitles أول مكان سأجربه هو مقهى (بريك) و(بورتر) في شارع (آينجل).
    Pekala, Angel Sokağı'nın doğu tarafında, bir fabrikanın önündeyiz. Open Subtitles حسناً، نحن في الجانب الشرقي لشارع (آينجل) خارج مصنع.
    Angel insanüstü bir güce sahip oldu. Open Subtitles ‫أعطى "آينجل" قوة تفوق قوة البشر
    Eğer yakalanırsa, yakalandığı zaman, sence sana ve Angel'e yardım ettiğini itiraf etmesi için kaç parmağını feda eder sence? Open Subtitles كم إصبعاً سوف يتم قطعه لها باعتقادك قبل أن تقوم بالإعتراف بأنها قامت بمساعدتك أنتِ و (آينجل) ، هه؟
    Bulamadım, Angel. Open Subtitles لم أتمكن من إيجاده, آينجل
    Pardon,Tarvold. Vanessa! Vanessa Angel! Open Subtitles المعذرة، (تارفلد) (فانيسا آينجل)!
    Acele etme Angel. Open Subtitles ‫صبرا يا "آينجل"
    Sakin ol Angel. Open Subtitles ‫اهدئي يا "آينجل"
    Angel, afedersin. Open Subtitles يا (آينجل)، المعذرة...
    Angel Mist. Open Subtitles (آينجل ميست).
    Angel Mist. Open Subtitles (آينجل ميست).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more