"أأنتَ بخير يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi misin
        
    Sen iyi misin küçük asker? Open Subtitles أأنتَ بخير يا أيه الجندي الصغير؟
    iyi misin, baba? Open Subtitles أأنتَ بخير يا أبتاه؟
    İyi misin, dostum? Anlat bakalım, ne var? Open Subtitles أأنتَ بخير يا صديقي؟
    İyi misin dostum? Open Subtitles أأنتَ بخير يا صاح؟
    İyi misin sen tatlım? Problem nedir? Open Subtitles أأنتَ بخير يا عزيزتي؟
    İyi misin, baba? Open Subtitles أأنتَ بخير يا أبتاه؟
    İyi misin evladım? Open Subtitles أأنتَ بخير يا بنيّ؟
    İyi misin, dostum? Open Subtitles أأنتَ بخير يا صاح؟
    İyi misin, dostum? Open Subtitles أأنتَ بخير يا رجل؟
    - İyi misin tatlım? Open Subtitles أأنتَ بخير يا عزيزي؟
    İyi misin evlat? Open Subtitles أأنتَ بخير يا بُني؟
    - İyi misin, dostum? - Hey, Seth. Open Subtitles أأنتَ بخير يا رجل؟
    Charlie, sen iyi misin? Open Subtitles أأنتَ بخير يا (تشارلي)؟
    İyi misin, House? Open Subtitles أأنتَ بخير يا (هاوس)؟
    - İyi misin Bell? Open Subtitles أأنتَ بخير يا (بيل)؟
    İyi misin Walter? Open Subtitles أأنتَ بخير يا (والتر)؟
    Arthur, sen iyi misin? Open Subtitles أأنتَ بخير يا (آرثر)؟
    İyi misin Rom? Open Subtitles أأنتَ بخير يا (روم)؟
    Lucas, sen iyi misin? Open Subtitles أأنتَ بخير يا (لوكاس)؟
    Anthony, iyi misin? Open Subtitles أأنتَ بخير يا (انثوني)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more