Suriye diktatörü Beşar Esad'a sorun, sizi temin ederim ki Facebook sayfası katılımın gücünü içermemektedir. | TED | فقط اسأل الديكتاتور السوري بشار الأسد، أؤكد لكم أن صفحته على الفيسبوك لم تتحصل على القوة من المشاركة. |
sizi temin ederim ki, benim kültürüm katledilmek değil. | TED | يمكنني أن أؤكد لكم أن القتل ليس موجوداً في ثقافتي. |
sizi temin ederim ki bu öğrenci çok ciddidir. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن هذا الطالب خطير للغاية. |
Bu size biraz abartılı gibi gelebilir, ama sizi temin ederim ki, sürekli gözetleme, en kararlı suçlu için bile caydırıcı olabilir. | Open Subtitles | و أعرف أن هذا يبدو متعباً لكنني أؤكد لكم أن المراقبة المنتظمة ستردع حتى أكثر المجرمين إصراراً |
Ve sizi temin ederim ki makamım bu güzel küçük yaratıkların varlığının nasıl gözden kaçtığını araştıracak tam bir soruşturma başlatıyor. | Open Subtitles | و دعوني أؤكد لكم أن مكتبي سيقوم بإجراء تحقيقات كاملة عن كيفية تعرض هذا المكان المخصص لهذه المخلوقات الرائعة |
sizi temin ederim ki hükümet tüm gerekli önlemleri almıştır. | Open Subtitles | أؤكد لكم أن الحكومة تتخذ جميع الإحتياطات الواجبة |
Ama sizi temin ederim ki bu müdür yardımcısı olarak verdiğim kararları etkilemeyecek. | Open Subtitles | لكن أريد أن أؤكد لكم أن هذا لن يؤثر على قراري كنائبة لمدير المدرسة |
sizi temin ederim ki, müvekkilim malum prototip üniformayı veya Beretta'yı çalmış olamaz. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا |
sizi temin ederim ki bir sosyal medya stratejisine sahip olmak sadece radyoya sahip olduğunuz zamanlardaki kadar bilgi almanıza yeter | TED | أؤكد لكم أن امتلاك استراتيجية إعلام اجتماعي يمكن أن تتيح لك بإجراء كمية تحميلات بمقدار ما تعودت عليه حين كان لديك راديو. |
Ve sizi temin ederim ki her damlası onlar için emperyalistler ve sömürgeciler için olduğu kadar önemli. | TED | وأود أن أؤكد لكم أن كل أمر صغير مهم بالنسبة لهم كما كان مهم أيضا للمستعمرين و الإمبريالين . |
Ama sizi temin ederim ki, Hitler bunun farkındaydı. | Open Subtitles | لكن بإمكاني أن أؤكد لكم أن هتلر يعرفه |
sizi temin ederim ki annem mantıklı fakat gerçek olamayacak bazı fikirlerin.. | Open Subtitles | أؤكد لكم... أن أمّي تتبع تسلسلاً في الأفكار يقودها إلى استنتاج منطقي بالرغم من سخافته. |
sizi temin ederim ki, bu oldukça gerçek. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكم أن الكنز حقيقي جدّاً |
Ama sizi temin ederim ki her şey bir anda değişebilir. | Open Subtitles | ولكني أؤكد لكم أن الأمور ستتغير بسرعه |
Ama sizi temin ederim ki, Aatish Kapoor bir sonraki yılın Oscar'ını Hindistan'a getirecek. | Open Subtitles | (ولكن إسمحوا لي أن أؤكد لكم أن ( آتيش كابور سوف يربح الأوسكار في السنة القادمة (ويعود بها إلى (الهند |
sizi temin ederim ki Pierce'ın içinde kilitli kaldığı tek şey, ergenlik. | Open Subtitles | أؤكد لكم أن الشيء الوحيد الذي (بيرس) عالق فيه هو طفولته |
Fakat, bütün bu şeyleri açıklamaya çalışmak için, ayrıca 18 dakikaya ihtiyacım var, bu yüzden bu fırsatta onu benden sadece güvenle almak zorundasınız ve sizi temin ederim ki bütün bu meseleler siber güvenlikle ile ilişkilidir ve internetin bir yol veya başka yolla kontrolüdür fakat yapısal olarak Stephen Hawking bile büyük olasılıkla anlamaya çalışıyor. | TED | لكن من أجل محاولة تفسير الأمر برمته، سأحتاج 18 دقيقة أخرى أو ما شابه كي أفعلها، لذلك ستكونون مضطرين أن تأخذوها على ثقة مني فى هذه المناسبة، و دعونى أؤكد لكم أن كل هذه المسائل متعلقة بالأمن الالكتروني و التحكم في الانترنت بطريقة أو بأخرى، لكن في تكوين احتمال أن يجد حتى "ستيفن هوكين" صعوبة في محاولة فهمه. |