"أؤمن بهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buna inanıyorum
        
    • İnanmıyorum
        
    • inanırım
        
    • Buna inanmıyorum
        
    Buna inanıyorum, ve "Yine de sana bir "Olé!"' TED أنا أؤمن بهذا وأشعر بأننا يجب أن ندرسه.
    - Hep bunu söylüyorsun. - Gerçekten Buna inanıyorum. Open Subtitles ـ أنّك دومًا تقول هذا ـ أنّي أؤمن بهذا حقًا
    Yapacaksın. Buna inanıyorum. Open Subtitles أنا أؤمن بهذا كنت دائماً أؤمن بهذا
    Ben bu saçmalıkların hiçbirine inanmıyorum. Sen de neye istersen ona inan. Open Subtitles لست أؤمن بهذا الهراء، أعني لك الحق أن تفكر فيما تريد
    Kimseyle evli değilim. "Hala arıyorum." deyimine inanırım. Open Subtitles . أنا لستُ متزوجاً مازلتُ أبحث" أؤمن بهذا التعبير"
    Hayır, Buna inanmıyorum. Open Subtitles لا، لا أؤمن بهذا
    Şimdi Buna inanıyorum! Open Subtitles الأن انا أؤمن بهذا
    Buna inanıyorum. Bize inanıyorum. Open Subtitles أنا أؤمن بهذا , أؤمن بها.
    Gerçekten Buna inanıyorum. Open Subtitles أؤمن بهذا تماماً.
    Buna inanıyorum. Buna eminim. Open Subtitles ،أنا أؤمن بهذا أنا أثق بهذا
    Buna inanıyorum. Open Subtitles وإنني أؤمن بهذا.
    - Buna inanıyorum Bent. Open Subtitles - أؤمن بهذا يابنت - حسنا
    - Gerçekten Buna inanıyorum. Open Subtitles -حسنًا، أنا أؤمن بهذا .
    Buna inanıyorum. Open Subtitles أؤمن بهذا ..
    Buna inanıyorum. Open Subtitles أؤمن بهذا.
    Buna inanıyorum. Open Subtitles أؤمن بهذا
    Bunun olabileceğine artık inanmıyorum. Hiç inanmamıştım. Neden? Open Subtitles أنا لا أؤمن بهذا بعد الآن مينيون لا أعتقد أني آمنت قط
    Ben buna pek inanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أؤمن بهذا المعتقد - تمهل , تمهل قليلاً
    Ben bu saçmalığa inanmıyorum bile. Open Subtitles هل تعرفين... أنا حتى لا أؤمن بهذا الهراء
    Oenomaus'ın şerefine bu davada yanınızdayım. Belki günün birinde ben de inanırım ama ben lider falan değilim. Open Subtitles سأموت لمسعاك تشريفًا لـ(أونيمايوس)، ولربما أؤمن بهذا المسعى يومًا ما
    Hayır, ben Buna inanmıyorum. Open Subtitles لا ، انا لا أؤمن بهذا اطلاقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more