"أؤمن بوجود" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanmam
        
    • olduğuna inanıyorum
        
    • inanırım
        
    • inanmıyorum
        
    • inanmadığımı
        
    • da inanmıyordum
        
    • şuna
        
    - Adam tam bir hayalet. - Ben hayaletlere inanmam! Open Subtitles ـ هذا الرجل شبح ـ أنا لا أؤمن بوجود الأشباح
    Her şeyi kontrol eden bir düzen olduğuna inanıyorum ama Tanrı adında antropomorfik bir varlığın... günlük işlerimizi ayarladığına inanmam. Open Subtitles أؤمن بوجود قوى عليا تتحكم بم يحدث لكن ليس بكيان كجسم يسمى الرب يهتم بأحداث حياتنا
    Şimdi, iki tür doğrunun olduğuna inanıyorum ve bu noktaya varmam biraz zaman aldı, fakat bence bu doğru, dinleyin. TED الآن أنا أؤمن بوجود نوعين من الحقيقة، وقد أخذ مني الأمر فترة لأصل لهذا الرأي، لذلك استمعوا.
    Katılmıyorum. Dışarıda seni tamamlayacak mükemmel bir insan olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعارضك، أؤمن بوجود شخص مثالي لكل امرأة يكملها
    Dine bağlı değilim ama insan kalıntıları için bir yer olduğuna inanırım. Open Subtitles لستً شخصاً متديناً ولكنني لا أؤمن بوجود مكان للبقايا البشرية،
    Kazanmak imkansız senaryolarına inanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أؤمن بوجود موقف لا يمكن الفوز فيه
    Ama eğer bana Tanrı'ya inanıp inanmadığımı soruyorsanız, cevap evet. Open Subtitles , لكن لو تسألني لو اني أؤمن بوجود الله فالاجابة هي نعم
    Ama aynı zamanda bir cücenin restoranında çalışmaya başlayana kadar cücelerin varlığına da inanmıyordum ben. Open Subtitles إدمان، لكني لم أكن أؤمن بوجود بجنيّ المال الايرلندي حتى بدأت في العمل لحساب واحد منهم
    Ama şuna gerçekten inanıyorum ki, bu gezegende güzel insanlar da var. TED ولكنني حقيقة أؤمن بوجود أشخاص جميليين على هذا الكوكب.
    Ben aslında böyle şeylere inanmam.Bilirsiniz... olağanüstü yaratıklar hayaletler veya her neyse ama ekip birkaç şeyle karşılaşmış bu yüzden tek başınıza pek takılmak istemezsiniz. Open Subtitles ليس من الضروري أن أؤمن بوجود الأشباح وما إلى ذلك لكن أعضاء الطاقم لاحظوا بعض الأشياء وليس عليك التواجد وحدك هنا
    Şeytana inanmam ben. Open Subtitles والآن لم أعد أؤمن بوجود الشيطان لست بحاجة لذلك
    - Şunu izle. İyileri iyileştiren nurdan meleklere inanmam. Open Subtitles أنا لا أؤمن بوجود ملائكة الضوء التى تشفى.
    Hayaletlere inanmam yalancılardan da hoşlanmam. Open Subtitles حسناً , أنا لا أؤمن بوجود الأشباح و .. لا أحبّ الكاذبين
    Tanrıya inanırım, yani diğer şeylere de inanmam gerek. Open Subtitles أؤمن بوجود الله، لذلك علي أن أؤمن بوجود الشيطان أيضا
    - Ben de tıpkı sizin gibi, ejderhalara inanmam. Open Subtitles وأنا مثلك لم أعد أؤمن بوجود التنين
    Ama yukarıda bir yerlerde bir şeyler olduğuna inanıyorum. Open Subtitles لا ، و لكنى أؤمن بوجود شئ آخر مختلف هناك
    Adaletin kalplerimizde olduğuna inanıyorum. Open Subtitles فأنا أؤمن بوجود عدالة فى قلوبنا
    Annen, kardeşin... Evet, lanete inanırım. Open Subtitles أمك، أخيك، فأجل، أؤمن بوجود اللعنات.
    Ama iyilikle kötülük arasında bitmek bilmeyen mücadeleye inanırım. Open Subtitles "ولكنّي أؤمن بوجود صراع مستمرّ بين النور والظلمة في العالم"
    Tabii ki hayaletlere inanmıyorum. Open Subtitles لا أؤمن بوجود الأشباح بكلّ تأكيد.
    Sırf durmadan bundan bahsetmiyorum diye başka boyutlara inanmadığımı söyleyemezsin. Open Subtitles لمُجرّد أنني لا أتحدّث عنه بشكل مُتواصل ذلك لا يعني أنني لا أؤمن بوجود طائرة أخرى.
    yani, M.S. 79'dan beri medeniyetin ne kadar geliştiğini bilmiyorum, fakat olasılık yüksek. şuna gerçekten inanıyorum ki, bu arada uzaylılara inanmıyorum ve dünyada da uzaylı olduğuna inanmıyorum ya da böyle şeylere, ama bizden daha zeki bir medeniyet ile karşılaşma şansımız var. TED لذلك فإنني لازلت لا أعلم كم أصبحنا متطورين منذ عام 1979 ولكن لابد من وجود احتمال كبير ، بالفعل أؤمن بذلك ، وبالرغم من أنني لا أؤمن بوجود مخلوقات غريبة -- ولا أؤمن أيضا بوجودهم على الأرض أو أي شيئ من هذا القبيل. لكن هناك احتمال كبير جدا أننا سنواجه حضارة أكثر ذكاء بكثير من حضارتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more