Ailelerimiz bu olayı öğrendiği zaman ne olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا سيحدث إن عرف أبائنا بشأن هذا ؟ |
Ailelerimiz depresyondan muzdarip olmuş olabilirler. Belki de bizi dünyadaki başarılarımızın | TED | وربما عانا أبائنا من الاحباط وربما لم يستطيعوا ان يحبونا |
Anne, Babalarımız, bizim yaşımızdayken herkes bunu aramış. | Open Subtitles | رحل كل شخص بحث عن ذلك عندما أبائنا كانوا بعمرنا |
ailelerimizin Jason efsaneden ibaretti demesi doğru olmadığı anlamına gelmez. | Open Subtitles | ليس لأن أبائنا يقنعوننا أن جيسون مجرد أسطورة لا يعنى إنه صحيح |
İnancımız, ailemiz ve imparatorumuza karşı olan sevgiye dayanıyorsa dünya uyum içinde olacaktır. | Open Subtitles | لو إعتقادنا يستند على الحب إلى أبائنا والامبراطورية العالم سيكون منسجم |
Bu göğsümüzü kabartacak ve cesaretimizi artıracak bir durum hala burasının Atalarımızın imparatorluğu olduğunu düşünebiliriz. | Open Subtitles | الحل الوحيد أن نتقدم للأمام ونستعرض شجاعتنا وندعى انها لازالت امبراطورية أبائنا |
Ana vatanımız neresi ve ebeveynlerimiz kim olursa olsun hayal edilmesi güç felaketlerin üstesinden gelmiş olan cesur ataların soyundan geliyoruz. | Open Subtitles | أو من كانوا أبائنا نحن مُنحدرونَ من الذين نجوا من كوارث لا يُمكن تخيلها |
Hayatlarımızın gidişatı sebebiyle ebeveynlerimizi suçlayıp duramayız. | Open Subtitles | إذاً، لا يُمكننا مواصلة لوم أبائنا على ما صارت به حياتُنا. |
Eski güzel günlerde, Ailelerimiz bizi eğitirken bizden itaat beklerlerdi. | Open Subtitles | في أيام الخير، عندما كان أبائنا يعلّموننا كانوا ينتظـرون الطاعة التامـّـة |
Ailelerimiz bilmemeli. Sonra konuşuruz. | Open Subtitles | أبائنا يجب أن لا يعرفوا سنتكلّم فيما بعد. |
Ailelerimiz çocuk gibi davranıyor ve ikimiz de çok hızlı bir şekilde kötü versiyonlarımıza dönüşebiliyoruz. | Open Subtitles | أبائنا مثل الأطفال ونمونا فى نسخ سيئة من انفسنا |
Eğer bizim Babalarımız da milyoner olsaydı, sence biz de birer aşağılık mı olurduk? | Open Subtitles | هل تعتقد إذا كانوا أبائنا أثرياء كنّا سنكون أوغاد أيضاً ؟ |
Babalarımız zamanında buraya yüzmeye gelirmiş. | Open Subtitles | أبائنا سبحوا كثيرا هنا عندما كانوا أطفال |
Babalarımız öğrenmeden ve senin savcı olduğun ortaya çıkmadan bu sorunu çözebilir. | Open Subtitles | ،يمكنه أن يحل هذه المشكلة من دون أبائنا .و من دون ان يكتشفوا انكِ مدّعية عامه |
ailelerimizin bizim sorumluluğumuz için ona para ödediklerinin farkındasınızdır. | Open Subtitles | هل تدرك بأن أبائنا يدفعون لك لتتحمل عنهم مسؤوليتنا؟ |
Açık ve dürüst bir evlilikte muhteşem bir çocuk yetiştiririz ve ailelerimizin bizde yaptıkları hataları telafi ederiz. | Open Subtitles | يمكننا أن نربي أطفال رائعون في زواج صادق مفتوح ونتجنب معهم الأخطاء التي عملوها أبائنا معنا |
ailemiz böyle şeyler yapmamıza izin verir. Başımızı derde sokan gençlerden değiliz. | Open Subtitles | يدعنا أبائنا نفعل أشياء بمفردنا ونحن عادة لا نتورط بمشكلات |
Her şey kurucu Atalarımızın birbirlerine saksofon çalmalarıyla başlamış... | Open Subtitles | هل تعلم أنهم أبائنا المجددين أسسوا هذا وهم يلعقون ذكور بعضهم البعض |
Evet, yani, şimdi dünya çok hızlı hareket ediyor ve biz de bir şeylerin peşinden daha hızlı koşuyoruz bu yüzden ebeveynlerimiz kafayı yemeden önce biz uçmaya başladık. | Open Subtitles | نعم، أعني إن العالم الأن يتحرك بسرعة وكلنا نجرى وراء الاشياء بنفس السرعة أننا بدأنا نخطط حياتنا مبكراً قبل أن يفعل أبائنا ذلك |
Ross'un ebeveynlerimizi kandırmak için uydurduğu aptal bir şey. | Open Subtitles | هو هذا الشيء روس إختلق لخدع أبائنا. |
ailelerimizi biz seçmiyoruz.. dinimizi biz mi seçeceğiz yani? | Open Subtitles | لا نقوم بأختيار أبائنا ولكن يجب أن نلتزم بديننا ؟ |
Anne-babamız yeni öldü. | Open Subtitles | . لقد مات أبائنا للتو |
Anne babalarımızın anlattığı savaş hikayeleri falan vardı. | Open Subtitles | أبائنا كان لديهم قصص عن حرب وبعض الأشياء ليخبرونا عنها |
Öğrendik ki dünayayı Atalarımızdan miras almadık; | Open Subtitles | تعلّمنا بأنّنا لا نرث الأرض من أبائنا |
Eğer yeteneklerimizi ailelerimizden miras yoluyla alıyorsak ve eğer öyleysek, o halde, o bazı yetenekleri çocuklarımıza aktarırız. | Open Subtitles | إن كنا نتوارث قدرآتنا من أبائنا ونحن بدورنا نُورثها لأبنائنا |
Anne babamızı çıldırtan şeyleri bizlerden iyi kim bilebilir? | Open Subtitles | من الذي يعرف ما يقود أبائنا للجنون أفضل مننا؟ |