| ama seni seviyorum bebeğim.benim fikrim değildi bana niye kelepçe takıyorsunuz? Bırak beni çok isterdim | Open Subtitles | انني احبك ياماندي , لقد كانت فكرتها لماذا تقيدني الان ؟ - أبتعدي عني - اود ذلك |
| - Seni bırakmıyorum. - Bırak beni! | Open Subtitles | أبتعدي عني انا لن ادعكِ ترحلين |
| Tanrım, Bırak beni, yabancı. | Open Subtitles | يا إلهي، أبتعدي عني أيتها الغريبة |
| - Elinden geldiğince Benden uzak dur. | Open Subtitles | أبتعدي عني قدر ما تستطيعين |
| Benden uzak dur öğütücü kafa. Hiç havamda değilim. | Open Subtitles | أبتعدي عني لست بمزاج جيد |
| Uzak dur benden. | Open Subtitles | .... أبتعدي عني |
| Örtünmesi gerekiyor. Çekil üstümden, seni kancık. | Open Subtitles | هو يحتاج أن يُغطي نفسه أبتعدي عني , أيتها الفتاة |
| Rahat Bırak beni, çılgın sürtük! | Open Subtitles | أبتعدي عني أيتها العاهرة المجنونة |
| Hey, Bırak beni! | Open Subtitles | هيي, أبتعدي عني جوانا, ماذا أنت... |
| Hayır, Bırak beni. | Open Subtitles | كلا, أبتعدي عني |
| Bırak beni! | Open Subtitles | أبتعدي عني |
| Bırak beni, Bırak beni. Sen neden seksileştirmiyorsun? | Open Subtitles | أبتعدي عني |
| Bırak beni! | Open Subtitles | أبتعدي عني |
| Benden uzak dur artık. | Open Subtitles | أبتعدي عني بحق الجحيم |
| Benden uzak dur. | Open Subtitles | أبتعدي عني. |
| Benden uzak dur. | Open Subtitles | أبتعدي عني |
| Benden uzak dur. | Open Subtitles | أبتعدي عني |
| Benden uzak dur. | Open Subtitles | أبتعدي عني |
| Uzak dur benden! | Open Subtitles | أبتعدي عني |
| Uzak dur benden! | Open Subtitles | أبتعدي عني |
| Uzak dur benden, Rose. | Open Subtitles | (أبتعدي عني يا (روز |
| Çekil üstümden. | Open Subtitles | هذا يكفي أبتعدي عني |