Evet, insanların yeteneksizliği çekicikle birbirine karıştırdığı Hayaller Diyarı'nda. | Open Subtitles | وفي أبدا أبدا الأرض حيث كان الناس الخلط بين عدم وجود المواهب مع سحر. |
Gerçekten de Hayaller Diyarı'nda yaşıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | هل حقا نعيش في أبدا أبدا الأرض، دون أبوس]؛ ر لك؟ |
Hayaller Diyarı'na! | Open Subtitles | الرجوع الى أبدا أبدا الأرض. |
Asla, asla, asla doğru algılamıyorsun. Çarşaflarda da, faturalarda da bu hep böyle... | Open Subtitles | لا تقومين أبدا أبدا بالأمـر الصحيح دائمــا نفس الأمــر مع الملاءات ، الفواتيـر |
Bazen birkaç saatliğine durduğumuz oldu, ama asla, asla birdaha kapatmadık. | TED | حسنا، في بعض الأحيان تم تعليق خدماتنا لبضع ساعات. لكن لم نغلقه أبدا أبدا. |
Asla, asla, asla uçağı terketme! | Open Subtitles | أبدا .. أبدا ابد لم يجب علي ان اترك الطائرة |
"Asla, asla, asla bakma yoksa ölürsün" demiştin. | Open Subtitles | أبدا , أبدا , أبدا, أو أني سأصبح قطعة لحم ميتة. |
Asla, asla deme. Vitaminlerini al. | Open Subtitles | لا تقولي أبدا أبدا إليك بعض الفيتامينات |