"أبدا أيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç
        
    Senin için kötü yada sana zarar verecek hiç bir şeyi yapamazdım. Open Subtitles لم أكن أفعل أبدا أيّ شيء سيئ إليك... او اوذيكِ
    Sen hiç geleceği görme olayı yaşadın mı ? Open Subtitles له كان عندك أبدا أيّ تجارب عرّافة؟
    - Bu odada hiç fare gördün mü? Open Subtitles - سيد؟ - رأيت أبدا أيّ جرذان في هذه الغرفة؟
    hiç ona benzer bir şey görmüş müydün? Open Subtitles له رأيت أبدا أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك؟
    Bu Satanist davalar hakkında hiç dava açtınız mı? Open Subtitles حاكمت أبدا أيّ هذه الحالات الشيطانية؟ - لا.
    hiç paket kaybetmemiştik, şimdi ise... Open Subtitles لم نضع أبدا أيّ طرد، والآن يحصل هذا.
    Şimdiye kadar hiç dileklerini reddettim mi? Open Subtitles له رفضتك أبدا أيّ شيء
    - hiç ölüm tehdidi almış mıydı? Open Subtitles - كان هناك أبدا أيّ تهديدات موت؟
    Burada hiç çocuk görmediğini söyledi. Open Subtitles أنهم لما يرأوا أبدا أيّ أطفال
    Fisk'i 14 kere mahkemede savunmuş ve hiç kaybetmemiş. Open Subtitles لقد مثّلت (فيسك) في المحكمة 14 مرّة ولم تخسر أبدا أيّ قضية.
    Yani aranızda hiç bir şey olmadı mı? Open Subtitles -إذن لم يكن هناك أبدا أيّ شيئ بينكما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more