"أبدا ً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir zaman
        
    Sara Hiçbir zaman o 5 doları bulamadı, bu bir işaretti. Open Subtitles , سارة" لم تعثر أبدا ً على ورقة النقود" هذه علامة
    Hiçbir zaman aynı yere zıplama. Kalbin için kötü olur. Open Subtitles . لا تقفز أبدا ً فى مكان واحد هذا سيىء للقلب
    Hiçbir zaman aynı yere zıplama. Kalbin için kötü olur. Open Subtitles . لا تقفز أبدا ً فى مكان واحد هذا سيىء للقلب
    Pardon ama ben fabrika işçisi değildim. Hiçbir zaman da olmadım. Open Subtitles عذرا ً، أنا لم أكن عاملة مصنع أنا لم أكن أبدا ً عاملة مصنع
    Ama bu kâbusun tek farkı Hiçbir zaman uyanamayacak olman. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هذا الكابوس لن تستيقظ منه أبدا ً
    Deniz üzerindeki hakimiyetimiz etkileyici, fakat onu Hiçbir zaman tamamen uysallaştıramayacağız. Open Subtitles هيمنتنا على البحر مُثيرة للاعجاب، ولكننا لن نُحجِّم أبدا ً غضبه الكامل.
    "Beni hiç anlamadın ve umarım Hiçbir zaman anlamazsın da..." Open Subtitles " لن تتفهمني أبدا ً , وأتمنى ألا تفعل أبدا ً "
    Ne kadar öngörülen bir sevgi. Sevgi, Hiçbir zaman kaybolmayan. Open Subtitles أها، إنه القلب نفسه الذي لا يحن أبدا ً
    Bu senin o Hiçbir zaman haksız olmadığına dair sapkın düşüncene katlanmak anlamına geliyorsa, öyle olsun bakalım. Open Subtitles اذا كان يعني ... أنك تريد ان تكمل اعتقاداتك الملتوية ، انك لا تخطئ أبدا ً
    Spencer Hiçbir zaman... derin web e girmezdi ama bu çocuk ailesinden 1 ton şey gizliyor. Open Subtitles KRUMITZ: سبنسر أبدا ً لم يدخل الى الشبكة العميقة ..
    Bunu Hiçbir zaman yapamasanız da. Open Subtitles ! لكنك لا تنساها أبدا ً مع ذلك
    Afedersin, hiçbir "zaman". Open Subtitles المعذرة ، هذا لم يحدث أبدا ً
    Hiçbir zaman dinlemedin ki. Open Subtitles أنت ما إستمعت أبدا ً لى
    Hiçbir zaman olmayacak. Open Subtitles لأنها لن تحدث أبدا ً
    Hiçbir zaman olmayacak. Open Subtitles لأنها لن تحدث أبدا ً
    Bu inceliğini Hiçbir zaman unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسى لك هذا أبدا ً
    Sense Hiçbir zaman beni mutlu edemedin. Open Subtitles أنت لم تكن كذلك أبدا ً
    Orası Hiçbir zaman onun divanı değildi. Open Subtitles لم يكن أبدا ً كهفه
    Hiçbir zaman onun mağarası olmadı. Open Subtitles لم يكن أبدا ً كهفه
    Boaz Hiçbir zaman bizim liderimiz olmadı. Open Subtitles بوعز لم يكن أبدا ً قائدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more