"أبراج" - Translation from Arabic to Turkish

    • kule
        
    • Towers
        
    • kulelerine
        
    • Kulesi
        
    • kulelerinin
        
    • kulelerinden
        
    • kuleleri
        
    • baz
        
    • kulenin
        
    • kulelerin
        
    • kuleleriyle
        
    • kuleler
        
    • kulesine
        
    • kulelerde
        
    • burçlarını
        
    Bir de dikenli tel ve kule bekçisi ayarladık mı tamamdır. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو سور من الأسلاك الشائكة وحُراس أبراج
    Sözleşmene göre Island Towers bitene kadar çalışacaksın. Open Subtitles بيننا عقد وهو يقول ان تعملى لحين الإنتهاء من بناء أبراج الجزيره
    Yahudilerin kuşatma kulelerine saldırmak için açtıgı tünellerden dolayı, kuşatma kırıldı. Open Subtitles لكن بسبب النفق الذي حفره اليهود لمهاجمة أبراج الحصار.
    Gözcü Kulesi, Bialian Çölü'nde büyük bir güç dalgalanması saptadı. Open Subtitles لقد رصدت أبراج المراقبة إنبعاث كثيف للطاقة فى صحراء بيالين
    Muhafızların, gözetleme kulelerinin, makineli tüfeklerin gölgesinde yaşıyorduk. Open Subtitles كان بالمعسكر حراس ، أبراج مراقبه ، مدافع رشاشه
    General, duman kulelerinden sinyal var! - Saldırı altındayız! Open Subtitles هناك إشارة بالدُّخان من أبراج المراقبة تشير إلى الهجوم علينا
    Dubai'de, o muhteşem Emirates kuleleri'nin dibinde ve çölün ortasında gelecek hakkında bir vizyon oluşturuluyor. TED وفي دبي، تقع أسفل أبراج الإمارات الرائعة، فكرة مستقبلية في وسط الصحراء.
    Burada, Palmira'da yok edilen kule mezarlarından biri görülmekte. TED هذا مثال لأحد أبراج المقابر التي تم تدميرها في تدمر.
    Çıkış noktamız, çok katlı, içinde yaşanabilecek bir kule inşa etmekti, ancak bu bir kutu şeklinde olmamalıydı. TED والفكرة كانت بناء برج، أبراج سكنية شاهقة الطول، وليس صندوق.
    Ben yukarı sen yukarı kule derler bize! Open Subtitles أنت بنّاء وأنا بنّاء وكلانا بنّاء أبراج.
    Bir kontratın var ve Island Towers davası sonuçlanana kadar Open Subtitles بيننا عقد وهو يقول ان تعملى لحين الإنتهاء من بناء أبراج الجزيره
    Charters Towers çocukları. Bob Clayton, Northumberland Fusiliers. Open Subtitles ذهبنا إلى مدرسة التعديـن معاً أبراج مواثيق الفتيان
    Küçük kasabalara, kilise kulelerine ve onların nasıl göründüklerine baktım. Open Subtitles أنظر إلى صورة القرية و أبراج الكنائس و كيف يبدوا شكل هذا البرج و كيف يبدوا شكل هذا البرج
    Petrol kulelerine gitmek bizi dışarı çıkarmak yerine daha da içine çekecek. Open Subtitles والذهاب إلى أبراج النفط هذا لا يُشكل طريقنا للخروج
    Ve bu Londra'daki St. Paul katedralinin yanında bulunan bir elektrik trafo merkezi için bir çift soğutma Kulesi. TED وهذا هو زوج من أبراج التبريد لمحطات الكهرباء بجانب كاتدرائية سانت بول في لندن.
    İşlem istasyonunda. Zeminde 3'üncü kat, ana havalandırma kulelerinin altında. Open Subtitles فى مركز المعالجه فى المستوى السفلى 3 تحت أبراج التبريد الرئيسية
    Denizde rota dışı bir koydan başlayan ve ana gardiyan kulelerinden birinin altına açılan gizli bir geçitti. Open Subtitles كان معبراً للخارج والداخل عن طريق البحر. ينتهي تحت إحدى أبراج الحراسة الرئيسية.
    Ortalama 7 metre yükseklik ve 6 metre genişliğe sahip olan 8.851 km uzunluğundaki duvarların aralarına gözetleme kuleleri eklenmiş. TED بمتوسط علو ٢٣ قدم و عرض ٢١ قدم الجدران ذات ال٥٥٠٠ ميل تتخللها أبراج المراقبة
    baz istasyonlarından gelen veriyi kullanabilir miydik? TED هل بإمكاننا استخدام أبراج الشبكة الخلوية؟
    Uydu arşivleri, beş kulenin bir köyün etrafında bir çeşit çember çizdiklerini gösteriyor. Open Subtitles تُظهر صور القمر الصناعي خمس أبراج تحيط بالقرية موضع النقاش
    Bir keresinde öylesine kaptırmışım ki tüm günümü küçük kulelerin içine cipsleri yığmakla geçirmişim. Open Subtitles ذات مرة كنت منتشياً لدرجة أنني قضيت اليوم بأكمله أجمِّع رقائق البطاطس إلي أبراج صغيرة
    Böylece o, görüş hattındaki telefon kuleleriyle bağlantı kurabilir. Open Subtitles ثم انه يمكن الاتصال أبراج خلية إلى خط الأفق.
    Park yerinde koruyucu kuleler vardı. TED وكان هناك أبراج حراسة في موقف السيارات.
    Giriş/Çıkış kulesine bak. Open Subtitles محاربوا الفيديو, إنظروا إلى أبراج وحدات الإدخال والإخراج
    Korumaların bulunduğu tüm kulelerde ışıkların yanmasına neden olacak. Open Subtitles سيسحب كل أضواء أبراج المراقبه البلهاء اليه
    "Bu, bin gemiyi denize çıkaran ve llium'un... burçlarını yakan yüz değil miydi" Open Subtitles "أهذا هو الوجه الذي أطلق ألف سفينة، وأحرق أبراج (إليام) العالية؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more