| Pençelerinizi çekin üstümden! Rezil şahinler! | Open Subtitles | أبعدا مخالبكما عني أيها الصقران القذران |
| çekin ellerinizi! | Open Subtitles | أبعدا أيديكما عني - نحن أصدقاء السفير هان - |
| Şu silahları çekin suratımdan! | Open Subtitles | أبعدا المسدسين عن وجهي |
| Durun. Bu şekilde halledemezsiniz. kaldırın şu silahları. | Open Subtitles | أنتظرا قليلاً , لن تنجحا فى ذلك أبعدا أسلحتكما |
| Aletlerinizi ölçmenin zamanı değil. Silahları kaldırın. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت المناسب لتقارنا رجولتيكما، أبعدا المسدسين. |
| Bu kağıtları da kaldırın. Haydi bakayım. | Open Subtitles | حسنٌ، أبعدا هذه الأوراق |
| Haydi gidiyoruz! Dennis ve Chavez, çekin şu adamı oradan! | Open Subtitles | يا (دينيسن) و (شافيز) أبعدا ذلك الرجل عن هناك |
| çekin ellerinizi üzerimden. | Open Subtitles | أبعدا يديكما عني |
| çekin lan ellerinizi. | Open Subtitles | أبعدا أيديكم اللعينة عني! |
| - Ellerinizi çekin kızdan. | Open Subtitles | -قلت أبعدا يديكما عنها |
| Hayır! çekin ellerinizi! Bırakın beni! | Open Subtitles | لا، أبعدا أياديكما عنّي (اتركاني، (جيمس |
| Marcus, Dex, kaldırın o silahları. | Open Subtitles | (ماركوس)، (ديكس)، أبعدا سلاحيكما |