"أبعدك عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni
        
    Ateş edebileyim diye seni bir kenara savuran adam, işte baban oydu. Open Subtitles الرجل الذي أبعدك عن الطريق لكي أتمكن من إطلاق النار هو والدك
    seni kesici aletlerden, kapalı garaj kapısından, kimyasal maddelerden uzak tutmamızı söyledi. Open Subtitles قال بأننا يجب أن أبعدك عن الأجسام الحادة، أبواب المرآب المغلقة، المادة الكيمياوية ,، مواد.
    Plana göre seni Paris'e götürüp, bırakarak, yoldan çekilmeni sağlayacaktık. Open Subtitles الخطة كانت أن أصحبك إلى باريس ثم أتركك لكى أبعدك عن الطريق
    seni olayın dışında tutmak istemiyorum. Open Subtitles اسمع ، لا أريد أن أبعدك عن الموضوع ، لكن هذه الصفقة جيدة
    Yaptıklarıyla seni korumuş gibi de görünebilir. Open Subtitles هو يظهر بأنّ أعمالها أبعدك عن طريق الأذى.
    En gözde hazırlık grubundan seni alıkoyan ne? Open Subtitles حسنا مالذي أبعدك عن مجموعة القراءه المفضله لديك ؟
    Hadi Carson, ne büyük bir tesadüf, o seni odandan çıkarıyor ve ruh sopası kayboluyor. Open Subtitles هيا ، كارسن إنها مجرد صدفة كبيرة هو من أبعدك عن غرفتك وبعد ذلك سرق عصا الروح
    seni buradan götürmeliyim. Fazla vaktimiz yok. Her an geri dönebilir. Open Subtitles يجب أن أبعدك عن هنا ليس لدينا وقت كثير، يمكن أن يعود في أية لحظة
    seni o köpeklerden uzak tutmalıyım. Open Subtitles يجب أن أبعدك عن هؤلاء الكلاب أظن بأنني يجب أن أكذب أكثر من عنوانا
    seni düşüncemden uzaklaştıran içkiye ve fahişelere dönebilmek için. Open Subtitles ،لكي أعود إلى الشرب وإلى العاهرات كي أبعدك عن تفكيري
    Gerçeğin artık hiçbir önemi yok. Önemli olan tek şey seni hapse girmekten korumak. Open Subtitles الحقيّقة لا تعني شيء بعد الآن المهم الآن أن أبعدك عن السجن
    - seni eve sokmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أبعدك عن الطرقات و عن المخدرات
    Bu olay seni doğrudan ilgilendirmiyor ve bu olayın seni çetenin aktivitelerini araştırmandan alıkoymasını istemem doğrusu. Open Subtitles هذه القضية ليست في مجال تخصصك أفضل أن لا أبعدك عن تحقيقك في نشاط العصابة
    seni buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles يجب علي أن أبعدك عن هنــا ولكن من أجل القيام بذلك
    seni bu kazadan olabildiğince uzakta tutabilmek için elimden gelen herşeyi yaptım. Open Subtitles توسطتُ لدى الجميع كي أبعدك عن هذه الحادثة قدر ما أستطيع
    Aslında, seni yanımdan bile ayıramam. Open Subtitles في الحقيقة، لا أستطيع أن أبعدك عن ناظريّ.
    Ama seni olman gereken yerden koparamam. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أبعدك عن المكان الذي يجب أن تكون فيه
    Ya da kız kardeşin seni babanla bırakıp terk ettiğinde intihar etmeni önlemediğimi? Open Subtitles عندما حرقك والدك بالسيجارة؟ أو أبعدك عن الانتحار عندما هجّرتك أختك معه؟
    Anlaşılan bana seni gereğinden önce büyütmüş. Open Subtitles يبدو جلياً أن أباك أو أحدً ما أبعدك عن حي "أندرسون" مبكراً
    Bir şey seni sokaklardan uzaklaştırmış olmalı. Open Subtitles لابد أن شيئ ما أبعدك عن الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more