- Bu olmayacak ... -- biliyorsun, seni canlı tuttu. hemde on yıl boyunca. | Open Subtitles | أبقتك على قيد الحياة في حالة ركود لـ10 سنوات |
Birkaç mikrondan daha kalın olmasa da bu kalkan seni hayatta tuttu. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}حتمًا لم يزيد سمكها عن بضعة .ميكرونات، لكنّها أبقتك حية |
Ben hâlâ seni ısıtan kızım ve beni affetmek zorundasın. | Open Subtitles | في أوريغون. لا زلت الفتاة التي أبقتك دافئاً، وعليك أن تسامحني. |
Tanrıça iki dünya arasında bu yerde seni koruyor. | Open Subtitles | الآلهه أبقتك آمنة في . هذا المكان بين عالمين |
Yani buraya seni depremin getirdiğini biliyorum ama ailen burada kalmanı sağladı. | Open Subtitles | أعلم أنّ الزلزال أعادك، لكنّ أسرتك أبقتك هنا. |
seni nehir yatağından alıp sürükleyen, kanayan yaranı durdurup seni gizleyen Tanrılar mıydı? | Open Subtitles | آكانت الآلهة من سحبتك من مجرى النهر؟ أوقفت نزيف جرحك و أبقتك في الخفاء؟ |