kapılarımızı hayal gücümüzün ötesinde bir ulusa açtığımız duygusal bir gün. | Open Subtitles | إنّه يومٌ مفعم بالمشاعر، حيث نفتح أبوابنا لأمّةٍ من وراء مخيّلاتنا |
kapılarımızı yeni bir ulusa açıyoruz ki onlar sadece sınırlarımızın değil hayallerimizin de ötesinden geliyorlar. | Open Subtitles | و نحن نفتح أبوابنا لأمة ليست فقط من وراء حدودنا و لكنها تتجاوز خيالنا ذاته. |
Daha düne kadar kapımız her erkeğe -ve çiçeğe- açıktı. | Open Subtitles | بالإمس كانت أبوابنا تُفتح لأي رجل ولزهوره |
Sana kasabanın anahtarını sunuyoruz unutma ki, ne zaman dönmek istersen kapımız sana açık. | Open Subtitles | لكن خذ معك هذا المفتاح للمدينة واعلم انه في أي وقت تريد العودة كلّ أبوابنا مفتوحة لك |
Kapılarımız kaç yaşında olursa olsun öğrenmeye hevesli herkese açıktır. | Open Subtitles | أبوابنا مفتوحة لطالبين العلم من جميع الأعمار. |
İyi korunmamız gerektiğini ve Kapıları kilitlememiz gerektiğini düşünüyorum, hepimizin. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نتدبر احتياطيات الحماية جيداً . ويجب أن تكون أبوابنا مغلقة |
Gittikçe akıllanıyorlar ve dünyadaki güvenlik sistemleri onları, kapımızdan içeri girmekten men edemiyor. | Open Subtitles | إنهم يصبحوا أذكى وأذكى وكل الآمن في العالم لن يستطيع إيقافهم من عبور أبوابنا |
Kapılarımızın hep açık olduğunu bilmelisin. | Open Subtitles | حسنا، أريدك أن تعرف فقط أن أبوابنا مفتوحة دائما |
Hayal gücümüzün ötesinden gelen bir ulusa kapılarımızı açarken hiçbir şey heyecanımızı söndüremez. | Open Subtitles | لا شيء يخفف الحماس عندما نفتح أبوابنا لأمة من وراء خيالنا |
Öyleyse, kapılarımızı açıp diz çöküp, Tanrı'nın merhametine mi güvenelim, yoksa ona bir ders mi verelim? | Open Subtitles | لذا هل علينا أن نفتح أبوابنا , ونركع , نثق في رحمة الله أو هل علينا أن نزوده عبرة ؟ |
Ne zaman kalbimizi açsak ne zaman kapılarımızı açsak bir risk almış oluyoruz. | Open Subtitles | كل مره نفتح فيها قلوبنا كل مره نفتح فيها أبوابنا نتحمل مجازفة |
Ekibimizi dağıttık ve kapılarımızı kapattık ve modelimizi bizim iznimiz olmadan bu işi yapmaya kendini muktedir gören herkesle şeffafça paylaşacağız. | TED | لقد فصلنا طاقم العاملين وأغلقنا أبوابنا وسنشارك نموذجنا مجانًا مع أي شخص يرى أن في وسعه القيام بهذا العمل دون انتظار موافقتنا. |
Artık kapılarımızı kilitli tutacağız. | Open Subtitles | سنُبقى أبوابنا مغلقه من الآن و صاعداً |
Bak, işin aslı, kapılarımızı kilitlemiyoruz. | Open Subtitles | أنظرى, حقيقة موضوع اننا... أنت تعرف, نحن نترك أبوابنا غير مُغلقه |
Böyle bir dilenci için kapımız her zaman açıktır. | Open Subtitles | ولـ مثل هؤلاء المحتاجين أبوابنا مفتوحة دائماً |
Hayır. Bizim kapımız her zaman açıktır. | Open Subtitles | لا على الإطلاق, أبوابنا دائماً مفتوحة. |
Bizim kapımız sana her zaman açıktır... | Open Subtitles | حسنا، أبوابنا مفتوحة دائما لك. |
Ama Kapılarımız yarın sabah 10'da tekrar açılacak. | Open Subtitles | لكن أبوابنا ستُفتح مرةً أخرى في العاشرة صباحاً من يومِ الغد. |
Haru, bize ihtiyacın olduğu zaman Kapılarımız daima sana açık olacak. | Open Subtitles | هارو"،عندما تحتاجين إلينا حقاً" ،ستجدين أبوابنا مفتوحة لكِ مرة أخرى |
Kapılarımız sonuna kadar açıktır. Kimseyi geri çevirmeyiz. | Open Subtitles | أبوابنا مفتوحة لا نسلم أي أحد منا. |
Kapıları kapatmalıyız. - Elimizdekileri kullanmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نحصّن أبوابنا سنستعمل أسرّتنا مثل مافعلوا |
Var ya, Barnabas iyi noktaya değindi. Kapıları açmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | بارناباس" محق ، إنه الوقت" لنفتح أبوابنا |
- Bir kaza geçirdin genç bayan ve bu hoşuna gitse de gitmese de bir kez kapımızdan içeri girdin mi durumunu değerlendirmek bizim tıbbi ve yasal sorumluluğumuzdadır. | Open Subtitles | -لقد كنتِ في حادث شابة، و سواء شئتي أم أبيتي بمجرد عبورك من أبوابنا |
Kapılarımızın dışında sürgülü kilitler var galiba. | Open Subtitles | بدى الأمر وكأن هناك مزلاج خارج أبوابنا. |