Başkeşiş, Shaolin'de kalmak istiyorum. | Open Subtitles | أبوت, أريد أن أبقى في الشاولين |
Başkeşiş hep der ki cesur adam ne zaman değişmesi gerektiğini bilir. | Open Subtitles | سيدي, (أبوت) دائماً يقول الرجل الشجاع هو من يعرف متى يغيّر نفسه |
Başkeşiş, burada fazla kapalı kalmaktan sanırım kafayı yemişsin. | Open Subtitles | أبوت), لقد أصابك الجنون من المكوث هنا طويلاً) |
Baş Rahip Pafnuti, Volga'da bir manastırda görevliydi. | Open Subtitles | أبوت بافنوتي كان راعي دير على نهر الفولجا |
"Alçakgönüllü Baş Rahip Pafnuti buraya imzaladı." | Open Subtitles | المبجل أبوت بافنوتي وقّع عليها |
Başkeşişi bağlayıp yukarı asın! | Open Subtitles | علقوا (أبوت) في الأعلى |
O kadar korkmuştun ki, tıpkı mumyayla karşılaşan Abbott'la Costello'ya benziyordun. | Open Subtitles | كنت خائف جداً بدوت مثل الرجل البدين في أبوت آند كاستللو عندما رأى المومياء |
Başkeşiş demez miydi, kader getirir diye? | Open Subtitles | ألم يقُل (أبوت) ذلك في البوذية "هنالك أناس مُقَدَّرون" |
Başkeşiş! Çocuğum kayıp! | Open Subtitles | أبوت, لقد أضعت طفلي |
Jinghai, sen Başkeşiş ile kal. | Open Subtitles | (جينغ ها), اذهب أنت أولاً مع (أبوت) |
Teşekkür ederim. - Başkeşiş! | Open Subtitles | (شكراً لك (أبوت |
Başkeşiş, yardım edin! | Open Subtitles | ساعدها يا (أبوت), ساعدها |
Başkeşiş, kurtarın onu. Merhamet edin! | Open Subtitles | انقذها يا (أبوت), اشفق عليها |
- Başkeşiş, kurtarın onu! - Yeter! | Open Subtitles | أبوت), انقذها) - يكفي - |
Başkeşiş sana sormamı istedi. | Open Subtitles | أبوت) قال لمواساتك) |
Başkeşiş yine seni bana mı attı? | Open Subtitles | تخلَّص منك (أبوت) لتعود لي |
Canım, bu isimde eski bir Baş Rahip. | Open Subtitles | عزيزتي, كان هناك رجل قديم يدعى أبوت |
"Baş Rahip Pafnuti imzaladı." | Open Subtitles | أبوت بافنوتي وقع هذه |
Rahip Pafnuti? | Open Subtitles | أبوت بافنوتي؟ |
Başkeşişi kurtarmamıza izin verin. | Open Subtitles | (ودعنا ننقذ (أبوت |
- Ben Kuyumcu Abbott'tan Dominic. | Open Subtitles | هذا هو دومينيك في أكثر من أبوت جواهرجية. |
- Abbot kesimhanesi mi? | Open Subtitles | مذبح أبوت ؟ |