babalık testi yaptırmak için doğmasını beklemek daha güvenli olur. | Open Subtitles | من الأمان أكثر الإنتظار حتى ميلاد الطفل لإجراء فحص أبوية |
Bu atlayışı tüm babalara ve babalık yapanlara adıyorum. | Open Subtitles | أُكرّسُهذهالقفزةِإلى الآباءِ وشخصية أبوية في كل مكان. |
Beni buraya ebeveynlik tavsiyeleri vereyim diye çağırmadın, değil mi? | Open Subtitles | أنتَ لم تتصل بي من إجل إستشارةٍ أبوية, أليسَ كذلكْـ؟ |
Evet,sanırım ebeveynlik kurallarımızı polislere göre koymamalıydık. | Open Subtitles | لم يكن لزاما علينا وضع قوانين أبوية مستمدة من برامج الشرطة |
Neyse bu gecelik bu kadar ebeveyn taktigi aldigimiz yeter. | Open Subtitles | ربما تكون المرة الأخيرة نصيحه أبوية منذ هذه الليلة ؟ |
Çocuksu sarhoşlardan daha iyi kimse bana ebeveyn tavsiyesi veremez. | Open Subtitles | لا أحد أفضل من السكير العقم ليعطواْ نصائح أبوية |
Hayatının bu döneminde, sana babacan ve bilge tavsiyelerde bulunmalıyım. | Open Subtitles | يفترض أن أعطيك نصيحة حكيمة أبوية في هذه المرحلة من حياتك |
Başında güçIü bir baba figürü olmadığı için, öyle değil mi? | Open Subtitles | هذا لإنه لم يكن عندك شخصية أبوية قوية أليس كذلك ؟ |
- Elemanın Babasıyla sorunları var. | Open Subtitles | الأيسر الآخر - الفتى يعاني من مشكلة أبوية - |
Çocukları tayin edilen saatte bana bırakmak senin hem ebeveynsel hem de yasal sorumluluğun. | Open Subtitles | لديك مسؤولية أبوية قانونية لتقومي بتوصيل الأولاد في الوقت المتفق عليه |
2) Benim üzerimdeki babalık hakların da tartışılır hale geldi. | Open Subtitles | و إثنان، يجعل أي أحكام أبوية قد تملكها عني موضعاً للنقاش |
Sanırım gitarcı çocuğun orta yaşlı polisin değil, ki bu iyi bir şey eğer bir şey söylememeye karar verirsem babalık davası diye bir şey olmayacak. | Open Subtitles | وليس الشرطي المسن، وهو أمرٌ جيد لأنه لن يكون هنالك أمور أبوية إنْ قرّرتُ عدم إخباره |
babalık testi için bebeğin doğmasını beklemek daha güvenli. | Open Subtitles | من الأمان أكثر الإنتظار حتى يصل الطفل للقيام بفحص أبوية |
İstediğin buysa bebeğini doğurup babalık testi yaptırana kadar ben yaparım. | Open Subtitles | حتى تحصلي على الطفل وتقومي بفحص أبوية إن كان هذا ما تريدين |
Çünkü bu tüm babalık içgüdülerime karşı bir şeydi. - Nedenini anlamıyorum. | Open Subtitles | لأن الأمر يعارض كل غريزة أبوية لدي - أنا لا أفهم السبب - |
Vay be, amma yardımcı oldun! Harika bir ebeveynlik sergiledin. | Open Subtitles | مذهل، لقد كنت ذو نفع كبير هنا أبوية كبيرة منك! |
ebeveynlik olayından pek anlamıyorum fakat bu çocukları çok iyi tanıyorum ve çocukların bir erkek rol modele ihtiyaçları var. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كثير حول هذا الشيءِ الأبوّة، لَكنِّي أَعْرفُ هؤلاء الأطفالِ، وأطفال يَحتاجونَ مثال أَو شخصية أبوية. |
Carter, en az ebeveynlik görenin en az yetiştirilenin sen olduğunu fark ettin mi? | Open Subtitles | كارتر، هل تدرك أنكم أقل جيل رعاية أبوية و أقله تغذيية على الإطلاق؟ |
Çok orijinaldi, baba. Bir ebeveyn klişesi olmak hoşuna gitti mi? | Open Subtitles | تقليدي للغاية أبي، هل تشعر بالفخر بكونك صورة أبوية تتحرك؟ |
Paige'le ben beraber ebeveyn olduğumuzdan ikimiz de partiye gittiğimizden ve onun da ailesi dışarı çıktığından dolayı bir bakıcıya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | يعتبر سوء إستخدام للبيضِة ويحتاج مشاركة أبوية ونحن كلانا سيذهب إلى الحفلة |
babacan Yuva ne anlama geliyor sandınız? | Open Subtitles | ماذا تعتقدون رعاية أبوية رجالية نهارية |
Onlar sadece bir baba devletin onların bütün sorunlarını çözmelerini bekleyen, süregelen bir mevcut monarşinin kurbanları. | TED | إنهم فقط ضحايا لحكم فردي طويل المدى، يتوقعون دولة أبوية تحلّ كل مشاكلهم. |
Babasıyla sorunları var. | Open Subtitles | لديها مشاكل أبوية |
Çocukları tayin edilen saatte bana bırakmak senin hem ebeveynsel hem de yasal sorumluluğun. | Open Subtitles | لديك مسؤولية أبوية قانونية لتقومي بتوصيل الأولاد في الوقت المتفق عليه |