"أبوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • babalık
        
    • ebeveynlik
        
    • ebeveyn
        
    • babacan
        
    • bir baba
        
    • Babasıyla
        
    • ebeveynsel
        
    babalık testi yaptırmak için doğmasını beklemek daha güvenli olur. Open Subtitles من الأمان أكثر الإنتظار حتى ميلاد الطفل لإجراء فحص أبوية
    Bu atlayışı tüm babalara ve babalık yapanlara adıyorum. Open Subtitles أُكرّسُهذهالقفزةِإلى الآباءِ وشخصية أبوية في كل مكان.
    Beni buraya ebeveynlik tavsiyeleri vereyim diye çağırmadın, değil mi? Open Subtitles أنتَ لم تتصل بي من إجل إستشارةٍ أبوية, أليسَ كذلكْـ؟
    Evet,sanırım ebeveynlik kurallarımızı polislere göre koymamalıydık. Open Subtitles لم يكن لزاما علينا وضع قوانين أبوية مستمدة من برامج الشرطة
    Neyse bu gecelik bu kadar ebeveyn taktigi aldigimiz yeter. Open Subtitles ربما تكون المرة الأخيرة نصيحه أبوية منذ هذه الليلة ؟
    Çocuksu sarhoşlardan daha iyi kimse bana ebeveyn tavsiyesi veremez. Open Subtitles لا أحد أفضل من السكير العقم ليعطواْ نصائح أبوية
    Hayatının bu döneminde, sana babacan ve bilge tavsiyelerde bulunmalıyım. Open Subtitles يفترض أن أعطيك نصيحة حكيمة أبوية في هذه المرحلة من حياتك
    Başında güçIü bir baba figürü olmadığı için, öyle değil mi? Open Subtitles هذا لإنه لم يكن عندك شخصية أبوية قوية أليس كذلك ؟
    - Elemanın Babasıyla sorunları var. Open Subtitles الأيسر الآخر - الفتى يعاني من مشكلة أبوية -
    Çocukları tayin edilen saatte bana bırakmak senin hem ebeveynsel hem de yasal sorumluluğun. Open Subtitles لديك مسؤولية أبوية قانونية لتقومي بتوصيل الأولاد في الوقت المتفق عليه
    2) Benim üzerimdeki babalık hakların da tartışılır hale geldi. Open Subtitles و إثنان، يجعل أي أحكام أبوية قد تملكها عني موضعاً للنقاش
    Sanırım gitarcı çocuğun orta yaşlı polisin değil, ki bu iyi bir şey eğer bir şey söylememeye karar verirsem babalık davası diye bir şey olmayacak. Open Subtitles وليس الشرطي المسن، وهو أمرٌ جيد لأنه لن يكون هنالك أمور أبوية إنْ قرّرتُ عدم إخباره
    babalık testi için bebeğin doğmasını beklemek daha güvenli. Open Subtitles من الأمان أكثر الإنتظار حتى يصل الطفل للقيام بفحص أبوية
    İstediğin buysa bebeğini doğurup babalık testi yaptırana kadar ben yaparım. Open Subtitles حتى تحصلي على الطفل وتقومي بفحص أبوية إن كان هذا ما تريدين
    Çünkü bu tüm babalık içgüdülerime karşı bir şeydi. - Nedenini anlamıyorum. Open Subtitles لأن الأمر يعارض كل غريزة أبوية لدي - أنا لا أفهم السبب -
    Vay be, amma yardımcı oldun! Harika bir ebeveynlik sergiledin. Open Subtitles مذهل، لقد كنت ذو نفع كبير هنا أبوية كبيرة منك!
    ebeveynlik olayından pek anlamıyorum fakat bu çocukları çok iyi tanıyorum ve çocukların bir erkek rol modele ihtiyaçları var. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كثير حول هذا الشيءِ الأبوّة، لَكنِّي أَعْرفُ هؤلاء الأطفالِ، وأطفال يَحتاجونَ مثال أَو شخصية أبوية.
    Carter, en az ebeveynlik görenin en az yetiştirilenin sen olduğunu fark ettin mi? Open Subtitles كارتر، هل تدرك أنكم أقل جيل رعاية أبوية و أقله تغذيية على الإطلاق؟
    Çok orijinaldi, baba. Bir ebeveyn klişesi olmak hoşuna gitti mi? Open Subtitles تقليدي للغاية أبي، هل تشعر بالفخر بكونك صورة أبوية تتحرك؟
    Paige'le ben beraber ebeveyn olduğumuzdan ikimiz de partiye gittiğimizden ve onun da ailesi dışarı çıktığından dolayı bir bakıcıya ihtiyacımız var. Open Subtitles يعتبر سوء إستخدام للبيضِة ويحتاج مشاركة أبوية ونحن كلانا سيذهب إلى الحفلة
    babacan Yuva ne anlama geliyor sandınız? Open Subtitles ماذا تعتقدون رعاية أبوية رجالية نهارية
    Onlar sadece bir baba devletin onların bütün sorunlarını çözmelerini bekleyen, süregelen bir mevcut monarşinin kurbanları. TED إنهم فقط ضحايا لحكم فردي طويل المدى، يتوقعون دولة أبوية تحلّ كل مشاكلهم.
    Babasıyla sorunları var. Open Subtitles لديها مشاكل أبوية
    Çocukları tayin edilen saatte bana bırakmak senin hem ebeveynsel hem de yasal sorumluluğun. Open Subtitles لديك مسؤولية أبوية قانونية لتقومي بتوصيل الأولاد في الوقت المتفق عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more