Sevgili babacığım, bugün birinci sınıfa başladım. | Open Subtitles | أبي العزيز, اليوم كان أول أيامي فيّ المدرسة فيّ الصف الأول الإبتدائي |
Sevgili babacığım, hiç eve gelecek misin? | Open Subtitles | أبي العزيز, هل ستأتي إلى البيت في أي وقت؟ |
Sevgili babacığım, 9 eşek dolusu altın ve hazine şu kardinallerin konaklarına dağıtılıyor: | Open Subtitles | أبي العزيز تسعة بغال محملة بالذهب و الكنوز وزعت علىقصورالكاردينالاتالتاليين: |
Sevgili Baba... ..haftaya mezun olup diplomamı alıyorum. | Open Subtitles | أبي العزيز سنتخرج الأسبوع القادم وسأحصل على الدبلوم |
"Sevgili Baba, dediğin gibi dosdoğru kuzenimizin yanına gittim..." | Open Subtitles | أبي العزيز , ذهبت كما طلبت مني الى ...قريبنا هنا |
Eğer Sevgili babam şu an burada olsaydı, bu konuşmayı o yapıyor olurdu ve muhtemelen şöyle derdi: | Open Subtitles | لو كان أبي العزيز هنا اليوم لكان هو من يتحدث الآن وأعرف ماذا كان سيقول |
Kutsal babamız birazdan görevimi ve kaderimi yerine getireceğim. | Open Subtitles | أبي العزيز سأذهب الآن لأقوم بمهمتي واستسلم لقدري |
Sevgili babacığım seni çok özledik yazdım | Open Subtitles | لقد كتبت، أبي العزيز نحن نفتقد لك، |
Sevgili babacığım, bugün Küçük Günışığı Kreşi'ne başladım. | Open Subtitles | أبي العزيز, لقد بدأت اليوم أول "أيامي في حضانة "صن شاين |
" Sevgili babacığım, bu ördek yavrusu seni güvende tutacaktır, Lilly." | Open Subtitles | " أبي العزيز, فرخ البطة هذه ستجعلك بأمان, ليلي " |
Ben de duymamıştım ama bu rapora göre "Sevgili babacığım" demem gerekecek. | Open Subtitles | لم أسمع به قط، ولكن إذا صدقت ماجاء فى تقرير الشرطة هذا "لربما يكون "أبي العزيز |
Ama bütün bunlar, Sevgili babacığım hikâyemin tamamı değil. | Open Subtitles | لكن هذه يا أبي العزيز ليست نهاية قصتي |
Sevgili babacığım,' Yardımına ihtiyacım var, | Open Subtitles | أبي العزيز .. أحتاج مساعدتك |
Sevgili Baba, buradan gidiyorum. Lütfen beni bulmaya çalışma. | Open Subtitles | أبي العزيز , أنا راحل "أرجوك أن لا تحاول العثور عليّ "جان |
Sevgili Baba, biliyor musun? | Open Subtitles | أبي العزيز .. هل تعلم ما سأقوله |
Sevgili Baba, pullar için teşekkürler. | Open Subtitles | أبي العزيز .. شكرا على الطوابع |
Sevgili Baba, bu çizimin hoşuna gideceğini düşündüm. | Open Subtitles | أبي العزيز .. أعتقد أنك ستحب هذه الرسمة |
Sevgili Baba, tüm hayatım boyunca kaderimin, sadece soyadımdan gelen bir üstünlükle, azamet olduğu söylendi. | Open Subtitles | أبي العزيز" "طوال حياتي "قيل لي بأن مقدراً لي العظمه" " تستند فقط على قيمة إسمي" |
Sevgili Baba, tüm hayatım boyunca kaderimin, sadece soyadımdan gelen bir üstünlükle, azamet olduğu söylendi. | Open Subtitles | " أبي العزيز "طوال حياتي قد قيل لي "بأن كان مقدراً لي العظمه" " تستند فقط على قيمة إسمي" |
Sevgili babam, 1880'lerde balon gibi patlayacağını düşünmüş. | Open Subtitles | أبي العزيز ظن أن المنطاد سيرتفع إلى الأعلى في 1880 |
Sevgili babam iş başında. | Open Subtitles | يا إلهي وها هو أبي العزيز يضرب مُجدداً |
Sevgili babam bir anda Makyavel'e dönmüş. | Open Subtitles | أبي العزيز يتحول إلى (مكيافيلي) بلمح البصر |
Kutsal babamız birazdan görevimi ve kaderimi yerine getireceğim. | Open Subtitles | أبي العزيز سأذهب الآن لأقوم بمهمتي واستسلم لقدري |