"أتبعني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beni takip et
        
    • Beni takip edin
        
    • Beni izle
        
    • Beni izleyin
        
    Lütfen Beni takip et. Ofisinde tanışmanı istediğim biri var. Open Subtitles أرجوك أتبعني هناك شي في مكتبك أريدك أن تقابله
    Annem Bahçe Kulübü'nde. Beni takip et. Open Subtitles أمي في الخارج في الخلف مع أعضاء نادي حديقتها أتبعني
    Bu taraftan geldi. Hadi, Beni takip et. Open Subtitles .لقد جاء الصوت من هذا الإتجاه .هيّا، أتبعني
    Çalışıyorlar. Beni takip edin. - Dünün kaydı var mı? Open Subtitles ـ إنها تعمل، أتبعني ـ هل لديك شريط الفيديو البارحة؟
    - Bu taraftan, efendim. - Beni takip edin, efendim. Open Subtitles هذا الطريق , سيدي - أتبعني , سيدي -
    Beni izle ve sana tüm kölelerin çalıştığı yeri göstereyim. Open Subtitles أتبعني , سوف أريك أين كل المستعبدين يعملون
    Şimdi Beni izleyin Bay Gage Sizi tanıştırmak istediğim biri var. Open Subtitles الأن , أتبعني يا سيد جاج عندي شخص متلهّف جدا لمقابلتك
    Hayrete düşmüş yüz ifadesini sonra yaparsın. Şu an Beni takip et. Open Subtitles الوجه المنذهل لاحقا , الآن , أتبعني
    Beni takip et. Senin evini bulalım. Open Subtitles أتبعني سوف نجد منزلك
    - Şaşkın, Beni takip et. - Ya. Open Subtitles أتبعني, أيها السخيف
    Beni takip et dedim. Open Subtitles اتبعني . قلت, أتبعني
    II, Beni takip et! Open Subtitles جرين إم كي 2 , أتبعني
    Beni takip et. Open Subtitles أتبعني إلى الخارج.
    Beni takip et. Open Subtitles أجل. أتبعني.
    Sizi ona götüreyim, Beni takip edin. Open Subtitles سآخذك له ، أتبعني
    Bir cadı daha tespit edildi. Beni takip edin. Open Subtitles لقد كشفنا ساحرة أخرى، أتبعني
    Beni takip edin. Open Subtitles أتبعني
    Önemli değil. Beni takip edin. Open Subtitles لا شيءُ أتبعني
    Beni izle. Open Subtitles أتبعني إلى أين سنذهب؟
    'Ya Beni izle ya da olduğun yerde bıçaklarım seni.' Open Subtitles "أتبعني وإلا سأطعنكَ حيث تقف"
    Beni izle! Open Subtitles من هُنا، أتبعني!
    Patikada kalın,Beni izleyin, haydi. Open Subtitles أبقى على المقطورة. أتبعني هيا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more