| Mesela, ben her gün, binlerce mil uzaktan ebeveynlerimle Skype'ta konuşuyorum. | TED | على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال. |
| Sana söylemiştim, Sam Hughes'la ilgili insanlarla konuşuyorum. | Open Subtitles | انظُر، كما أخبَرتُك. أنا أتحدثُ معَ الناس حَولَ سام هيوز |
| Önce ben konuşayım, olur mu? | Open Subtitles | هل أتحدثُ أنا أولاً، وأنتم من بعدي تقولون شيئاً؟ |
| Gelecekteki oğlumuz hakkında konuşuyordum. Jimmy. Seni burada görmek ilginç. | Open Subtitles | أنا كنت أتحدثُ فقط عن إبننا المستقبلي واو, جيمي |
| Hepsi hakkında konuşmuyorum; Sadece birisi hakkında konuşuyorum. | Open Subtitles | لا أتحدثُ عنهم جميعاً أنا أتحدثُ عن ذلك الواحد فقط |
| Ben nehrin kenarında duruyordum bir arkadaşımla konuşurken kardeşimi görmediğimi fark ettim. | Open Subtitles | كنت على المياه, أتحدثُ إلى صديق حينما لاحظتُ أنني لم أرى أخي. |
| Onlara çekindiğimizi göstermemiz gerektiğinden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنتم تعرفون عن ماذا أتحدثُ بأن نكون جادين لكي نربحُ القضية |
| Onu bulabilir misin diye bir bak, konuşmam lazım. | Open Subtitles | ، أريدُ أن أعلم لو بأستطاعتِكَ أيجادهُ لكي أتحدثُ معهُ |
| Bilmem. Henüz onlarla konuşmadım. | Open Subtitles | لا أعلم، لم أتحدثُ معهم حتى الآن |
| Sanki seninle ilk defa konuşuyorum. | Open Subtitles | يبدو كما لو كنتُ أتحدثُ لكِ للمرة الأولى |
| Kişisel almayın, genel anlamda konuşuyorum. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمور بطابع شخصيّ أنني أتحدثُ بشكل عامّ |
| İngilizceyi ikinci anadilim olarak konuşuyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدثُ الإنجليزيّة كلغة ثانية |
| Bunla kendinizi örtün. Ben gidip Hacı ile konuşayım. | Open Subtitles | تفضلي، غطي نفسكِ بهذا، سأذهب و أتحدثُ إلى الحاج |
| - Onunla bir konuşayım, iyi fikir. | Open Subtitles | عليّ أن أتحدثُ لها، أجل فكرة جيدة |
| Cathy'yle konuşuyordum. Yalnız olduğunu itiraf etti. | Open Subtitles | "لقد كنتُ أتحدثُ إلى "كاثي و تبين بأنها غير مرتبطة |
| Ben sadece başkaları hakkında konuşuyordum. | Open Subtitles | --لقد كنت لقد كنت أتحدثُ عن أشخاصٍ آخرون. |
| Yunanca konuşmuyorum, değil mi? | Open Subtitles | حسنٌ، أنا لا أتحدثُ "اليونانية" هنا أليس كذلك ؟ |
| Ben onunla konuşurken sen de karısıyla konuşursun. | Open Subtitles | إذاً أنتِ ستتحدثين مع زوجته بينما أتحدثُ أنا معه |
| Burada bol damarlı sakatattan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدثُ عن الشفاه, والأوردة وما بين الأرجل من لحم |
| Bayan, çok üzgünüm. Sadece sizinle, komşunuz hakkında konuşmam gerekiyordu. | Open Subtitles | سيّدتي أنا آسف, أريدُ فقط أن أتحدثُ معكِ حيال جارتُكِ إذا سمحتِ لي |
| Onunla 20 yıldan beri konuşmadım... | Open Subtitles | ،لمْ أتحدثُ إليه مُنذُ عشرين سنة |
| Biliyorsun burada oturan çocukla konuştum | Open Subtitles | إسمع، أتعلم لقد كنتُ أتحدثُ مع الفتى الذي يقطنُ هنا |
| Ama sizin yaşınızdaki adamlar neden konuştuğumu anlayamaz. | Open Subtitles | ، وليس جميع الأشخاص الذينٌ بنفسُ عمرِكٌ سيعرفوا ما الذي أتحدثُ عنه |
| Ben henüz seninle nasıl konuşacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أتحدثُ إليك حتى الآن |
| Amerika'dan bahsediyordum. | Open Subtitles | كنتُ أتحدثُ عن الولايات المتحدة |
| Ve sadece bomba etkisiz hale getirme ya da elmas çalmadan bahsetmiyorum. | Open Subtitles | ولا أتحدثُ عن تعطيل القنبلة أو سرقة الألماسة |