Ben sana müsis bir adam derken gerçeklerden bahsediyorum, hislerden degil. | Open Subtitles | ,حينما أقول إنه رجلٌ مذهل فإنني أتحدث بشأن الوقائع, لا المشاعر |
Evet, değiştirmekten bahsediyorum bu avukat-vari, bürokratik gerilla hükümetini değiştirmekten. | Open Subtitles | نعم، أتحدث بشأن التبديل ـ ـ ـ تبديل هؤلاء المحامين المتزمتين والحكومة التي لا يمكن التفاهم معها |
Onun Gümüş Globe ödülünden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنـا أتحدث بشأن جـائـزتهـا الكـرة الفضيـة |
Üstelik, sadece senato seçimlerinden bahsetmiyorum. | Open Subtitles | و أنا لستُ أتحدث بشأن إنتخابات مجلس الشيوخ فحسب |
Kurtarmadan bahsetmiyorum. Tüm bunlardan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث بشأن عملية الانقاذ الآن، بل أتحدث عن هذا |
Saçından bahsediyordum. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتحدث بشأن قصة شعرك |
Bak,her ne kadar bütün gün, her gün,geri kalan bütün zamanda Nick Fadden hakkında konuşmak istesem de | Open Subtitles | انظر ، بالرغم من محبتي أن أتحدث بشأن نيك فادين طوال اليوم ، كل الأيام ، لباقي الوقت |
Az önce bana çelme takan evcil maymunundan bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدث بشأن قِردك المُستأنس الذي طرحني أرضاً |
Ben gerçek ölümden bahsediyorum seni ukala. | Open Subtitles | إنني أتحدث بشأن الموت الحقيقي أيها المتحاذق، |
Amerika'nın en sevdiği eğlenceden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث بشأن التسلية المفضلة لدي الأمريكيين. |
- Sen bu işten kurtulur kurtulmaz bizi en yüksek fiyatı veren kişiye satacak olan soytarıdan bahsediyorum. | Open Subtitles | ، أنا أتحدث بشأن ذلك المُهرج بالأعلى والذي بمُجرد أن تقوم بإطلاق سراحه ، سيقوم بالإبلاغ عنا لمن يدفع له أكثر |
Şu hava kilidinden içeri girip de işimizi bitirecek olan Marslılardan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث بشأن المريخيون الذين سيدخلون عبر ذلك الباب للقضاء علينا |
Ben 12 yaşımızı konuşmuyorum. şimdiki zamandan bahsediyorum. | Open Subtitles | لا أتحدث بشأن عندما كنا في الثانية عشر أنا أتحدث عن الآن |
Bazılarınız buraya ulaşmak için uzun bir mesafe kat etti, ben kalbin coğrafyasından bahsediyorum. | Open Subtitles | "بعضكم قطع طريقاً طويلاً كى يبلغ هنا" "وأنا أتحدث بشأن جغرافية القلب" |
Bu akşamdan bahsetmiyorum zaten. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أتحدث بشأن الليلة |
Öyle o kulüpten, bu bardan da bahsetmiyorum. | Open Subtitles | ولن أتحدث بشأن هذا الملهى أو تلك الحانة |
Sana sus payi vermekten bahsetmiyorum. | Open Subtitles | لذا، أنا لا أتحدث بشأن إعطائكِ مالًا |
Ben jokeyden bahsediyordum canım. Şuna bak hele. | Open Subtitles | أوه يا حلوتي أنا أتحدث بشأن الفارس تمتالترجمةبواسطةملكةالسيوف translatedbyqueenofswords مرحباً , أنظر إلي هذا |
Ordudaki günlerim hakkında konuşmak istemiyorum, özellikle de çocukların önünde. | Open Subtitles | لا أتحدث بشأن وقت خدمتي، خاصةً مع الأولاد. |
Şimdi de bunun hakkında konuşuyorum. | Open Subtitles | والآن أنا أتحدث بشأن هذه المسألة |
Bir kere bu konu hakkında konuşmuyorum. Ona karşı biraz daha nazik ol. | Open Subtitles | لكن لن أتحدث بشأن ذلك حاول أن تكون لطيفاً معه |