"أتحدّثُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsediyorum
        
    • bahsediyordum
        
    • konuşmuyorum
        
    • konuşuyordum
        
    Altı ay önce ortaya çıkan bir semptomdan bahsediyorum. Open Subtitles بل أتحدّثُ عن العرض الذي تظاهرت به منذُ ستَّةِ أشهر
    - Arabanın arka koltuğundan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتحدّثُ عن المقعد الخلفيِّ للسيّارة. آسف.
    Marsilya'dan aldığın mallardan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتحدّثُ بِشأنِ البِضاعة "التي وصلتك مِن "مارسيليا
    - Ben de bundan bahsediyordum. Open Subtitles ذلك ما كنتُ أتحدّثُ عنه، أن تعلّمني الطبّ
    Ben sadece dikişlerinden bahsediyordum. Open Subtitles قد يزيدها هشاشة، لذا... لقد كنتُ أتحدّثُ عن قُطبِها
    Burada değilim, şu anda da konuşmuyorum aslında. Open Subtitles إنّي لستُ هنا، إنّي لا أتحدّثُ حقًّا الآن.
    Bu yüzden fazla konuşmuyorum. Open Subtitles لذلك لا أتحدّثُ كثيراً.
    Annenle konuşuyordum ve seni son gördüğümden beri bunu çok fazla düşünür oldum. Open Subtitles كنتُ أتحدّثُ مع والدتك و أفكّر كثيراً بنا منذ لقائنا الأخير.
    - Benden bundan bahsediyorum. Diz bakalım. Open Subtitles صحيح هذا ما أتحدّثُ عنه
    Charlotte'tan bahsediyorum, hani şu hala hayatta olan. Open Subtitles وأنا أتحدّثُ عن (شارلوت) التي ما تزالُ حيّة
    Seni öldürme teşebbüsünden önce kimliğini söylemek üzere olduğun adamdan bahsediyorum. Open Subtitles {\pos(190,230)}أتحدّثُ عن الرجلِ الذي كدتَ تحدّده قبل محاولةِ اغتيالك
    Açılacak davadan bahsediyorum. Open Subtitles أتحدّثُ عن اتهامُـك
    Otelin servisinden bahsetmiyorum. Senden bahsediyorum. Open Subtitles ...أعتقدُ أنّ الفندق هو من يقوم بخدمة الغرف - .لستُ أقصد الفندق، إنّما أتحدّثُ عنك -
    Hey, ben de senden bahsediyordum... Open Subtitles مرحباً، لقد كنتُ أتحدّثُ عنكِ للتوّ
    - Larry'den bahsediyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أتحدّثُ عن (لاري).
    Seninle konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدّثُ معك
    Sonrasında da buradaydım, sizinle konuşuyordum. Open Subtitles ثُم وجدتُنى هُنا, أتحدّثُ إليكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more