"أتخذت قراري" - Translation from Arabic to Turkish

    • kararımı verdim
        
    • Kararım
        
    • seçimimi yapmıştım
        
    kararımı verdim. Hayır, içimde kalmasını istemiyorum Vicdanım buna el vermez. Open Subtitles لقد أتخذت قراري ـ كلا، لا أريد أن يؤنبني ضميري، هذا كثير عليّ
    Yo, söyleyebileceğin birşey yok. Ben kararımı verdim. Sadece bir dinle. Open Subtitles لا، لا يوجد ما يمكنك قوله لقد أتخذت قراري
    Başa baş geçti ama kararımı verdim. Open Subtitles الأمر كان مُحيّر لكنني أتخذت قراري.
    Üzgünüm, ama Kararım kesin. Open Subtitles الآن , أنا آسف , لكنني أتخذت قراري
    - Kararım kesindir. Open Subtitles ) -قد أتخذت قراري .
    Ben seçimimi yapmıştım. Open Subtitles لقد أتخذت قراري
    Ben seçimimi yapmıştım. Open Subtitles لقد أتخذت قراري
    İlk kararımı verdim şu anda. Neymiş o? Open Subtitles ـ لقد أتخذت قراري الأول للتو ـ ما هو؟
    - Vermeyen sendin, ben kararımı verdim. Open Subtitles لا , انتِ تتناقشي , انا أتخذت قراري
    kararımı verdim. Open Subtitles لقد أتخذت قراري.
    Bugün kararımı verdim. Open Subtitles .اليوم أتخذت قراري
    - Kaptan... - Bay Hunter. Ben kararımı verdim. Open Subtitles كابتن - سيد هنتر ، لقد أتخذت قراري -
    Ben kararımı verdim. Open Subtitles لقد أتخذت قراري
    kararımı verdim. Open Subtitles لقد أتخذت قراري
    - Mala, kararımı verdim. Open Subtitles - مالا , سبق وأن أتخذت قراري -
    Üzgünüm, Mitch, ama kararımı verdim. Open Subtitles أنا أسف ,ميتش,لقد أتخذت قراري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more