Bir organ nakli ve benim liseden mezun olduğumu görmek | Open Subtitles | الزراعة و لكي يشاهدني و انا أتخرج من الثانوية العامة |
Halk eğitim merkezindeki Uyuşmazlık Çözümü programından mezun olmak üzereyim. | Open Subtitles | لقد كدت أتخرج من برنامج حل الخلافات بـالجامعة المفتوحة بأوهايو |
Büyük kampanyaları hedefliyordum ve henüz liseden bile mezun olmamışken çok sayıda ülkede bulunmuştum. | TED | كنت أقوم بجلسات تصوير ضمن حملات كبيرة، وحتى قبل أن أتخرج من المدرسة الثانوية، زرت عدة دول مختلفة. |
2008 yılında artık seneler sonra mimarlık fakültesinden mezun olup tam iş aramaya başlayacakken olanlar oldu. | TED | في 2008، كنت على وشك أن أتخرج من كلية المعمار بعد عدة سنوات، ولأخرج وأجد عملاً، وحصل ذلك. |
35 yıl önce, liseden mezun olduğum zamanlarda, bize her gün 40.000 çocuğun yoksulluktan dolayı öldüğünü söylemişlerdi. | TED | من قبل 35 سنة، عندما كنت أتخرج من المدرسة الثانوية، قالو لنا أن 40,000 طفل يموت يوميًا بسبب الفقر. |
Liseden mezun olmak istiyorum. O aptalca kış balosuna gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتخرج من المدرسة الثانوية وأريد أن أذهب إلي حفل الشتاء الرسمي |
NYDSA'dan mezun olmak üzereyim ve ilk Broadway şovuma çıkıyorum. | Open Subtitles | [أتخرج من [نيادا و، أبدأ أول عرض لي في برودواي. |
Çünkü işletme fakültesinden mezun olup bir şirketin başına geçince artık böyle ev yapımı yemekler yiyemeyeceksin. | Open Subtitles | حالما أتخرج من كلية الأعمال وأبدأ بإدارة شركة.. لن تحصل على وجبات مطبوخة منزلياً كهذه بعدها. |
Pardon ama liseden aslında mezun olmadığımı ve dostlarıma ve aileme yıllardır yalan söylediğimi mi ima ediyorsun? | Open Subtitles | انا آسف، هل تلمحين أننى بالواقع لم أتخرج من المدرسة الثانوية وكنت أكذب طوال هذه السنين على اصدقائى و عائلتى؟ |
Ben... liseden bile mezun olamadım. Hatta heceleyemiyorum. | Open Subtitles | لكنني لم أتخرج من الثانوية حتى لا أجيد التهجئة حتى |
Anne, baba, liseden mezun olabilmem için çok uğraştınız. | Open Subtitles | أمي، أبي، قمتما بكل العمل الشاق لجعلي أتخرج من الثانوية. |
Yani, bir anda, işte burdayım, 1969'da liseden mezun oluyorum, Bu oluyor ve "At gitsin! "deki "gitsin"in gittiğini fark ediyoruz. | TED | وهكذا، فجأةً، ها أنا ذا، أتخرج من المدرسة العليا عام 1969 ، وهذا يحدث، ونلاحظ أن "بعيدا" تلك ذهبت بعيداً. |
Biraz zeki olmanız gerekir ve ben bir üniversiteden mezun olmamama rağmen bu aptal olduğum anlamına gelmez çünkü günümüz dünyasında aptal olup bir şeyler yapamazsınız. | TED | عليك أن تكون نوعا ما ذكيا وعلى الرغم من أنني لم أتخرج من الكلية فهذا لا يعني أني غبي لأنك لا يمكن أن تكون غبيا وتفعل الكثير في عالم اليوم |
İşletme fakültesinden mezun olduğumda ve bir şirkette işe girdiğimde bazı meslektaşlarımla benden, son on yıldır iyiye gitmeyen ve ihmal edilen bir şirket için strateji üretmemiz istendi. | TED | عندما أتخرج من الجامعة وأنتقل إلى العمل في شركة، مجموعتنا، أنا وزملائي سئلنا أن نعمل على استراتيجية لعمل شيء لم ينجز بطريقة جيّدة في العقد الأخير وتم تجاهله. |
Liseden mezun olamayacağım. | Open Subtitles | أنا لن أتخرج من المدرسة الثانوية |
Kolejden mezun olana kadar, Heaven onların ellerinde. | Open Subtitles | حتى أتخرج من الكلية الجنة تحت أيديهم |
Bak, yüksekokuldan mezun olmadığımı unut sadece, tamam mı? | Open Subtitles | أنظر،فقطانسىماأخبرتكبهعن... أنني لم أتخرج من الكلية، موافق؟ |
Liseden mezun olur olmaz New York'a gidip, manken olacağım. | Open Subtitles | شكراً لكِ .. "حالما أتخرج من الثانوية .. سوف أذهب إلى "نيويورك لأكون عارضة أزياء |
mezun olacağım, notlarımı yüksek tutacağım ve herkesin Yankee gibi konuştuğu başsavcının ofisinde çalışacağım. | Open Subtitles | أنا أتخرج , من الى الشمال "للعملفى مكتب"النائبالعام . حيث يتحدث الجميع " بطلاقة " |
Dan mezun olacağım, notlarımı yüksek tutacağım ve başsavcının ofisinde çalışacağım. | Open Subtitles | دان " ، سوف أتخرج " من الشمال وأعمل فى مكتب المدعى العام |