"أتخلص منها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ondan kurtulmamı
        
    • Ondan kurtulmama
        
    • kurtulmak
        
    • Ondan kurtulmam
        
    Fakat Karma ondan kurtulmamı istememişti. Open Subtitles لكن العاقبة الأخلاقية لم تردني أن أتخلص منها
    ilk defada oldu, gençtim ve babam ondan kurtulmamı söyledi ama... böylece ben... ben de... onu bırakıp kaçtım. Open Subtitles إنه عندما كنتُ أولاً .. كنتُ شابة , وأراد مني أبي أن أتخلص منها , لكن لذا , أنا , كنتُ , رحلت وتركتها
    Kız arkadaşım ondan kurtulmamı istiyor. Open Subtitles عشيقتي تريدني أن أتخلص منها
    Ondan kurtulmama yardım edebilirsin. Open Subtitles بإمكانك مساعدتي حتى أتخلص منها
    Ondan kurtulmama izin verin. Open Subtitles دعني أتخلص منها
    Tıpkı annesinden kurtulduğum gibi ondan da kurtulmak zorunda kalacağımı sanıyordum, ama... Open Subtitles أنا أقصد أننى فى طريقى لأن أتخلص منها مثلما تخلصت من أمها 00 لكن 000
    Ödü patladı. Ondan kurtulmam gerek. İster misin? Open Subtitles انه يخاف منها ، عليّ أن أتخلص منها أتريدها ؟
    Kız arkadaşım ondan kurtulmamı istiyor. Open Subtitles عشيقتي تريدني أن أتخلص منها
    Frank tabloyu indirdi, bana ondan kurtulmamı söyledi, ben bir yerlere soktum ama soktuğum yerde ne oldu hiç bilmiyorum. Open Subtitles فرانك) أنزل اللوحة, وأخبرني أن أتخلص منها) لذا خبّئتها بعيدا في مكان ما لكن ما الذي حدث للوحة من ذاك الحين, لا أعلم.
    ondan kurtulmamı ister misin? Open Subtitles أتريدين مني ان أتخلص منها ؟
    Ondan kurtulmak ister misin? Open Subtitles تريدنى أتخلص منها ؟
    Evet, evet, sadece ondan kurtulmak istiyorum. Jimbo, sonra görüşürüz. Open Subtitles أريد فقط أن أتخلص منها
    Ondan kurtulmam gerekiyor. Open Subtitles على أن أتخلص منها
    Ama Ondan kurtulmam gerekiyordu. Open Subtitles لكن كان يجب أن أتخلص منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more