"أتدرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biliyor musun
        
    • Biliyormusun
        
    • biliyor musunuz
        
    • Biliyorsun
        
    • bilirsin
        
    • biliyormsun
        
    Ah, evet, ama, Biliyor musun süslemeler, gerçekten Noel sadece bundan mı ibaret? Open Subtitles . . أجل، لكن أتدرى الزينة، ليست الشئ الذى يقوم عليه عيد الميلاد؟
    Bunun ölümünü duyduğundan beri gösterdiğin ilk üzüntü belirtisi olduğunu Biliyor musun? Open Subtitles هذا أفضل أتدرى أن ذلك أول تعبير أظهرته .... يدل على الحزن
    Kaç kişinin nokta-com muhabbetinden para kaybettiğini Biliyormusun ? Open Subtitles أتدرى كيف خسر الناس نقودهم فى هوس بداية الانترنت؟
    Kaç kişinin nokta-com muhabbetinden para kaybettiğini Biliyormusun ? Open Subtitles أتدرى كيف خسر الناس نقودهم فى هوس بداية الانترنت؟
    biliyor musunuz içine birkaç tane yumurta atın muhteşem olacaktır. Open Subtitles لا أتدرى أريد بعض حلقات البيض وهذا كل شئ شكرا
    Sen gerçekten en iyi tabakadansın bunu Biliyorsun ya Andrew? Open Subtitles أنت حقاً ملح الأرض أتدرى ذلك , يا "أندرو" ؟
    Yeşil gözleri var. Ne kadar nadir olduğunu bilirsin, Jack. Open Subtitles لديها عينان خضروان أتدرى كم هذا نادر " جاك "؟
    Biliyor musun, bir çok kadın mücevher sever. Open Subtitles ولكن أتدرى أمراً؟ معظم النساء تحب المجوهرات
    Şu anda elini tutabilmemin anlamını Biliyor musun? Open Subtitles لاقدر على لمس يديكى الان أتدرى ماذا يعنى ذلك؟
    Kontrolü kaybetti. Ne yapmalıyız Biliyor musun? Open Subtitles هذا الرجل خارج عن السيطرة أتدرى ماذا علينا القيام به؟
    Hayata bakış açın mükemmel Charlie. Biliyor musun? Bu bir hediye. Open Subtitles لديك أسلوب رائع لتنظر إلى الحياة يا تشارلى أتدرى ذلك؟
    Çinlilerin Noel'i nasıl kutladıklarını Biliyor musun? Open Subtitles أتدرى كيف يحتفل الصينيون بعيد الميلاد وعيد الشكر؟
    Oh Tanrım. Neye inanamıyorum Biliyor musun? Ne kadar kolay Open Subtitles أتدرى ماذا أعتقد كيف تكون متساهلا فى الأمر هكذا
    ben kaybettim, ben yaşamak için burada değilim ben bu oyunu kazanmak için varım yöntemin, önemi yok daima yaşa yi zenci sonraki yaşam ne olur yada Ke-tai daha öncede senle aynı olduğumuzu söyledik ya sen hey Biliyormusun,senin varlığın için, bu insanar başka ne isterki Open Subtitles أتدرى أننى إذا خسرت فلن أستطيع البقاء فى البلدة ؟ أحتاج إلى الفوز بهذه البطولـة مهما كلَّـف الأمـر
    Biliyormusun,hapse girersin ve adamın birinin şöyle dediğini duyarsın "Biliyormusun kanka? Open Subtitles بأن ينعموا بحياة سعيدة أعنى لو ذهبت الى السجن ستجد من يقول أتدرى يا صديقى"
    hey Biliyormusun, nasılsa sen sevinecek birşey bulursun Open Subtitles "زينـج" أتدرى لم َ يجب أن تظَل فائزاً فى باقى المباريات ؟
    - Bu anahtarın neye ait olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles ألعق مؤخرتى ـ أتدرى ماهية ذلك المفتاح؟
    Bayım, o adamı tanımış olsaydım, ne yapmak isterdim biliyor musunuz? Open Subtitles سيدى ,لو كنت تعرفت على هذا الرجل ... , أتدرى ماذا كنت اتمنى ان افعله له ؟
    Biliyorsun, senin ya da kızlar için yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles أتدرى , أذا كان هنا أى شئ أستطيع فعله لكى وللفتيات...
    Biliyorsun bir defa ayrılırsan bir daha asla dönemezsin. Open Subtitles أتدرى أنك عندما تستقيلى لن تتمكنى من العودة أبداً؟
    bilirsin... Büyümüş hissediyorum. Open Subtitles أريد أن أشعر أننى نضجت,أتدرى..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more