"أتذكر كل شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şeyi hatırlıyorum
        
    • Her şeyi hatırlamıyorum
        
    Evet Anne. Her şeyi hatırlıyorum. Seni ne kadar özlediğimi hatırlıyorum. Open Subtitles أجل يا أمي، انا أتذكر كل شئ أتذكر كم أشتاق إليكِ
    Her şeyi hatırlıyorum. Cuma öğlen saatlerinde çok yoğun olurum. Open Subtitles أتذكر كل شئ بشكل جيد, بعد ظهر الجمعة هو أحد أكثر الأوقات ازدحاماً
    Harika bir tanık olurum. Her şeyi hatırlıyorum... isimler, yüzler, tarihler. Open Subtitles سأكون شاهد ممتاز , أتذكر كل شئ اسماء , وجوه , تواريخ
    Hatırlıyorum. Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles و يمكننى التذكر إننى أتذكر كل شئ
    Her şeyi hatırlamıyorum. Dene. Open Subtitles ـ ولكني لا أتذكر كل شئ ـ حاولي
    Ama ben hala kendimim. Her şeyi hatırlıyorum Angel. Open Subtitles لكني مازلت كما أنا أتذكر كل شئ
    Evet, son zamanlarda okuduğum Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles نعم , مؤخراً , أتذكر كل شئ نوعاً ما
    Yani hayatımla ilgili Her şeyi hatırlıyorum, ve bizimle ilgili. Open Subtitles أعنى أنا أتذكر كل شئ عن حياتى عننا
    O çukurda bana olan Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتذكر كل شئ حدث لي في الجحيم
    - Evet, Her şeyi hatırlıyorum. - Peki, ne demiştin? Open Subtitles نعم , أتذكر كل شئ اذا ماذا قولتى ؟
    Her şeyi düşüşe kadar Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أذكر ... أتذكر كل شئ حتى التحطم حسنا
    Düşene kadar olan Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتذكر كل شئ حتى عند الإصطدام
    Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles إننى أتذكر كل شئ
    Her şeyi hatırlıyorum. Her bir şeyi. Open Subtitles أنا أتذكر كل شئ
    Söylediği Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر كل شئ قاله
    Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles انا أتذكر كل شئ
    Ben Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتذكر كل شئ
    Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتذكر كل شئ
    Ve Her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles و أنا أتذكر كل شئ
    - Her şeyi hatırlamıyorum ama... Open Subtitles لا أتذكر كل شئ , لكني أحس ... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more