"أترشح" - Translation from Arabic to Turkish

    • aday
        
    • adaylığımı
        
    • adayım
        
    • adayıyım
        
    • başkanlığına
        
    • Ben hükümete
        
    Önce B.başkanlığına aday olduğumda rakibimi hafife aldığımı ifade etmek istiyorum. Open Subtitles بل أود أن أقر لكم أنه عندما قررت أن أترشح للعمودية
    Yıllarca, bağış toplayan ve bir organizatör olarak politikanın güvenli kapıları ardındaydım ama kalben hep aday olmak istiyordum. TED لسنوات، كنت موجودة بأمان خلف الكواليس فيما يخص السياسة كجامعة تبرعات وكمنظمة ولكن بداخلي، لطالما أردت أن أترشح.
    Ama seneye Belediye Başkanlığı'na aday olacağım. Open Subtitles هذا صحيح و لكني أفكر أن أترشح لمنصب العمدة العام القادم
    Belediye meclisi seçimleri için adaylığımı koyacağım ve anladığım kadarıyla formu buradan alacakmışım. Open Subtitles أنا أترشح لرئاسة مجلس البلدة و علمت أنه يجب أن اخذ استمارة هنا.
    Cuma günü adaylığımı açıklamam gerekiyor fakat henüz Ben'in haberi yok. Open Subtitles الجمعة، من المفترض أن أعلن أنني سوف أترشح لمجلس المدينة و لم أخبر بن بعد
    Bilseydim belediye başkanlığına çok daha önceden aday olurdum. Open Subtitles كان يجب على أن أترشح لمنصبى هذا منذ زمن طويل
    Eğer köylülerin barış ödülünü aday gösterilirsem bunu aklımdan çıkarmam. Open Subtitles سأبقي ذلك في البال عندما أترشح للفوز بجائزة السلام للمناطق الريفية
    Belki de ona karşı aday olmalıyım. Open Subtitles لكنهم يقولون هذا ما انقذه ربما يجب أن أترشح ضدها
    Ülkede istediğim makam için aday olabilirim o 4359 oyun hiçbir anlamı yok artık. Open Subtitles يمكنني أن أترشح لأي منصب أريد، والأصوات ال4359 لم تعد تعني شيئاً،
    Size karşı aday olmaktan nefret ediyorum ama "aaglnycpa"yı değiştirip, 21. yüzyıla sokacak bazı fikirlerim var. Open Subtitles أكره أن أترشح ضدك ولكن لدي بعض الأفكار الجديدة التي ستوصل الجمعية للقرن الواحد والعشرين
    Eğer bana 6 yıl önce şimdi ne yapacağımı sorsaydınız, ...Eyalet Savcılığına aday olmayacağım derdim. Open Subtitles إذا كنتَ قد سألتّني منذُ ستة سنوات ؛ ماذا قد أفعله الآن فأنا لنْ أترشح للنيابة العامة
    Demokratik Komite başkanlığa aday olmamı istedi. Open Subtitles اللجنة الديموقراطية طلبت مني أن أترشح للرئاسة
    O zaman başkanlığına aday olmaya karar verdim. TED وحينها قررت أن أترشح لمنصب العمدة.
    SeaBea için bir daha aday olamayacağım. Open Subtitles لن أترشح لهذه الجائزة مرة أخرى
    Neredeyse Nobel ödülüne aday gösteriliyordum. Open Subtitles لقد أوشكت على أن أترشح لجائزة نوبل
    Seçimlerde yeniden adaylığımı koyuyorum Julien, elim kolum bağlı. Open Subtitles شكرًا لوقتك أنا أترشح لأعادة الانتخاب يا جوليان يداي مقيدتان
    Senin gibi yıldız atletler sunmaya olan tutkum olmasa başkanlığa adaylığımı koyardım. Open Subtitles إذا لم أكُن مُتيماً لتمثيل نجوم الرياضة مثلك فقد أترشح للرئاسة
    - Ve hiç bir zaman sana karşı adaylığımı koymayacağım. Open Subtitles ولا أستطيع أبداً أن أترشح ضدكَ ؟ صحيح
    İsmim Leslie Knope ve belediye meclisi için adayım. Open Subtitles أنا ليزلي نوب، و أنا سوف أترشح لمجلس المدينة
    Bana North Calolina'da o kadar çok zaman harcattılar ki sanarsın vali adayıyım. Open Subtitles لو جعلوني أ قضي وقتاً أكبر في " كارولينا الشمالية " , كنت ساعتقدين أنني أترشح للحاكم
    Ben hükümete girmek için oynamıyorum. Kötü adamları hapishaneye gönderiyorum. Open Subtitles لا أترشح لمنصب رسمي، إنّما أسجن الأشرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more