"أتركك هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni burada bırakmayacağım
        
    • Seni burada bırakmam
        
    • Seni burada bırakamam
        
    • burada bırakmak
        
    • burada bırakırım
        
    • seni burada bırakır
        
    • Seni burada bırakmıyorum
        
    • sizi burada bırakıyorum
        
    İşi almışsın ve Seni burada bırakmayacağım. Open Subtitles حسنٌ، إنّكَ قبلت المُهمّة، وإنّي لن أتركك هنا.
    Hayır, bir yolu mutlaka olmalı. Seni burada bırakmayacağım. Bir yolunu bulurum. Open Subtitles كلا، لن أتركك هنا لابد أن هناك طريقة أخرى
    Sonra eve gitmem gerek. Seni burada bırakmam gerek. Open Subtitles ويجب أن اعود إلى المنزل يجب أن أتركك هنا
    Hadi kaç! - Seni burada bırakamam. Open Subtitles أهربى، هيا- كلا،لن أتركك هنا معه-
    Katil yakalanmamış ve serbestken sen burada bırakmak beni rahatsız ediyor. Open Subtitles لاأشعر بارتياح أن أتركك هنا . بينما هنالك قاتلٌ طليق
    Seni ya içeri götürürüm ya da burada bırakırım. Orada. Open Subtitles أستطيع أن آخذك معى أو أتركك هنا
    Eğer "kask" lafı edersen seni burada bırakır giderim. Open Subtitles لو قلت خوذة ،سوف أتركك هنا
    Seni burada bırakmıyorum. O beyaz saçlı herife eş değer bir rakip değilsin sen. Open Subtitles لن أتركك هنا محال أن تهزمي ذلك الأمهق المجنون
    Seni burada bırakmayacağım, evlat. Open Subtitles حسناً ، أنا لن أتركك هنا يا بنى
    Benimle gel, Seni burada bırakmayacağım. Open Subtitles عد معى أنا لن أتركك هنا لتموت
    Seni burada bırakmayacağım. Open Subtitles أنا لن أتركك هنا
    Seni burada bırakmayacağım. Open Subtitles أنا لن أتركك هنا
    Seni burada bırakmayacağım. Open Subtitles أنا لن أتركك هنا
    - Diğer arabaya bak amına koyayım! - Seni burada bırakmam lan! Open Subtitles تحقق من السيارة الأخرى لن أتركك هنا
    Seni burada bırakmam. Open Subtitles لا، أنا لن أتركك هنا
    Seni burada bırakamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركك هنا
    Gecenin köründe Seni burada bırakamam. Open Subtitles انه منتصف الليل لن أتركك هنا
    Seni burada bırakmak istemiyorum ama evde değil galiba. Open Subtitles لا أريد أن أتركك هنا ولكن أعتقد أنه ليس في المنزل
    Yine aile hikayene başlama yoksa seni burada bırakırım. Open Subtitles من فضلك, لا تبدأ بتاريخ عائلتك, حسنا ؟ سوف أتركك هنا - ... فقط أريدك أن تعرف -
    Eğer "kask" lafı edersen seni burada bırakır giderim. Open Subtitles لو قلت خوذة ،سوف أتركك هنا
    - Seni burada bırakmıyorum. Open Subtitles لن أتركك هنا - كلا، ما كان يجب أن تأتي -
    Ve sizi burada bırakıyorum. Hoşça kalın. Open Subtitles سوف أتركك هنا مع السلامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more