"أتركيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bırak
        
    • bırakın
        
    • kalsın
        
    • Ondan vazgeç
        
    bırak şunu. Seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أتركيه وحسب تعرفين أني أحبِك، أليس كذلك؟
    bırak şunu. Seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أتركيه وحسب تعرفين أني أحبِك، أليس كذلك؟
    Bahsettiğim şey olmadan önce sen bırak. bırak ve uzaklaş. Open Subtitles لذا أتركيه أنتِ قبل أن يحدث هذا اتركيه و أخلقى مسافة بينكما
    bırak yoksa bunu boğazına saplarım! Open Subtitles أتركيه وإلا أقسم أنني سأطعن هذا في جنجرتك!
    Biliyor musunuz... Norman Bates yeterince acı çekti. bırakın onu... Open Subtitles ألآن أنظرى , نورمان بيتس تعرض لما فيه الكفاية من الآشياء القذرة, فقط أتركيه
    kalsın. Yazım yanlışı karşımızdakinin bir grup aptal genç olduğunu anlatıyor. Open Subtitles أتركيه ، الخطأ في الكتابة يدل على أنهم مراهقون
    Bak, benimle konuş ama onu yalnız bırak. Open Subtitles أنظرى، تحدثى معي، ولكن فقط أتركيه لوحده
    Adamı rahat bırak da ver biralarımı! Open Subtitles أتركيه وشأنه ، وأعطيني المشروبات
    Acı içindeysen, bırak gitsin. Open Subtitles إذا ما كنت في ألم .. أتركيه يذهب
    O bizim yatağımız. bırak Allah aşkına şunu! Open Subtitles هذا فِراشُنا ، اللعنة عليك ، أتركيه
    O yüzden bu işin peşini bırak. Open Subtitles إذا. أتركيه وحيداً سأتعامل معه
    bırak gitsin. Tünel şimdi açık. Open Subtitles أتركيه يذهب ، النفق مفتوحاً الأن
    - Bu donmuş olmalı. - Hayır, bırak! bırak! Open Subtitles المعذرة، لقد أصبح بارداً ويجب تسخينه - لا، أتركيه هنا -
    Onu bırak ve hemen senfoni salonuna gel. Open Subtitles أتركيه و تعالي لقاعة السمفونية
    Burada bırak. Çok uzağa gidemez. Open Subtitles أتركيه هنا لن يذهب بعيداً
    Öylece bırak, tamam? Open Subtitles أتركيه وحسب، حسناً؟
    bırak onu. Mahvettin. Open Subtitles فقط، أتركيه لقد أفسدتيه الأن
    Okkoto da ölmek üzere. bırak onu. Open Subtitles لورد اوكوتو انتهى أتركيه
    Şimdi onu rahat bırak. Open Subtitles الآن ، أتركيه وشأنه
    Bayan Parkins onu kendi haline bırakın. Hazır olduğunda bize katılacaktır. Open Subtitles أتركيه الآن يرسم, سينضم لنا عندما يكون مستعداً
    Ondan vazgeç, canım. Open Subtitles أتركيه يا عزيزتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more