Dizginleri sana bırakıyorum, uzmana, yol göstericiye, ...kimsenin bizi takip edemeyeceği güvenli bir yola götürecek olan lidere. | Open Subtitles | أترك لك زمام الأمور أيها الخبير و المرشد يا من سيقودنا إلى مكان أأمن و يصعب تعقبنا فيه |
Ailemin bana, büyükannem ve büyükbabamın da onlara bıraktığı gibi ben de bu mektubu sana bırakıyorum çocuğum. | Open Subtitles | كما ترك لي والداي رسالة وترك لهما جدي و جدتي رسالة ايضاً أترك لك هذه الرسالة يا بني |
Ted Brooks biliyorum beni hiçbir zaman tanımadın, tüm geri kalan malvarlığımı sana bırakıyorum. | Open Subtitles | تد بروكس... أأسف لأنك لم تعرفني لكني أترك لك بقية ممتلكاتي الدنيوية |
Alicia ve benim için düşündüğüm evi sana bırakıyorum. | Open Subtitles | أترك لك المنزل . لكى تستعد لى ولها |
Hem Dan'i sana bıraktım. | Open Subtitles | (هذا إلى جانب أننى أترك لك (دان |
Alicia ve benim için düşündüğüm evi sana bırakıyorum. | Open Subtitles | أترك لك المنزل . لكى تستعد لى ولها |
Yarın Barselona'ya gidiyorum, ...eğer görmek isteyen olursa diye restoran'ın anahtarını sana bırakıyorum. | Open Subtitles | سأرحل غدا الى برشلونة ...و كنت أريد أن أترك لك مفتاح المطعم اذا أراد أحد رؤيته |
The Gingerbread House'u devam etmen için sana bırakıyorum. | Open Subtitles | -نعم انه لك انا أترك لك محل خبز الزنجبيل لذلك سوف تتحملين مسؤوليته |
Bu şerefi sana bırakıyorum. Ne yapılması gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أترك لك شرف معرفة ما يجب القيام به. |
Bunu sana bırakıyorum. | Open Subtitles | سوف أترك لك هذا |
Hebalon tahtını sana bırakıyorum. | Open Subtitles | ( أترك لك عرش ( هيبالون |
Hebalon tahtını sana bırakıyorum. | Open Subtitles | ( أترك لك عرش ( هيبالون |
Onu Miami'ye davet etmeyi sana bıraktım. | Open Subtitles | أترك لك دعوته للعودة إلى (ميامي) |