"أترون ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görüyor musunuz
        
    • Gördünüz mü
        
    • Görüyor musun
        
    Bakın, Görüyor musunuz? İşe yaradı. Open Subtitles أنظروا, أترون ذلك, إنه يعمل لقد نجحت العملية
    - O tür kaldıraç değil be! Kuyruğun bir açıyla duran kısmını Görüyor musunuz? Open Subtitles أترون ذلك الجزء في مؤخّرة الطّائرة الموجود في الزّاوية ؟
    Görüyor musunuz, burası Toothless'ın kuyruğunda bulunan bağlantı miline yıldırımın çarptığı yer... Open Subtitles أترون ذلك,هــذا حيث ضرب البرق تــوثــلث. فى هــذا الطرف الصغير...
    Kötü haberse şurada duran köpeği Gördünüz mü? Open Subtitles أترون ذلك الكلب هناك مع الياقات البيضاء ؟
    Gördünüz mü çocuklar? Open Subtitles أترون ذلك يا رفاق؟
    Köşedeki evi Görüyor musun? Open Subtitles أترون ذلك المنزل في الزاوية؟
    Çalışacağını biliyordum. Görüyor musunuz? Open Subtitles عرفت بأنه يصل, أترون ذلك ؟
    Bunu Görüyor musunuz çocuklar? Open Subtitles أترون ذلك يا شباب؟
    Şu genç adamı Görüyor musunuz? Open Subtitles أترون ذلك الرجل الشاب هنا؟
    Şu sokağı Görüyor musunuz? Open Subtitles أترون ذلك الشارع؟
    Görüyor musunuz, çocuklar? Open Subtitles أترون ذلك يا رفاق؟
    Şu adamı Görüyor musunuz? Open Subtitles أترون ذلك الرجل ؟
    Şuradaki dumanı Görüyor musunuz? Open Subtitles أترون ذلك الدخان؟
    Buna rağmen, şimdi NOAA bize gösterdi ki, örneğin - Hawaii'nin üzerindeki o küçük mavi şeyi Görüyor musunuz? TED والآن ،NOAA ( الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف ) تبين لنا الآن، على سبيل المثال-- أترون ذلك الشئ الأزرق الصغير أعلى هاواي؟
    Ama benim favori cevabım deneyimli bir polisten geldi. Merkez karaktere baktı ve İsa'yı kastederek ''Pembeli adamı Gördünüz mü? Ona kelepçeyi takardım, her şeyin sorumlusu o.'' TED وجاء التعليق المفضل بالنسبة لي من شرطيٍ محنك، إذ نظر إلى الشخصية المحورية وقال: "أترون ذلك الشخص باللون الوردي؟"... مشيرًا إلى السيد المسيح ... قال: "كنت سألقي القبض عليه، فهو مسبب كل المشكلة".
    Pekâlâ. Gördünüz mü, siki uçuyor. Tanrım! Open Subtitles حسناً... أترون ذلك ؟
    Gördünüz mü? Open Subtitles أترون ذلك ؟
    Gördünüz mü? Open Subtitles أترون ذلك ؟
    Görüyor musun bunu? Open Subtitles أترون ذلك, هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more