"أترى ذلك الرجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • adamı görüyor musun
        
    • adamı gördün mü
        
    • adamı görüyor musunuz
        
    • herifi görüyor musun
        
    Ya da, şurada Filipinli sevgilisiyle takılan adamı görüyor musun? Open Subtitles أو ... أترى ذلك الرجل مع عشيقته الفلبينية المثيرة؟
    Ve şuradaki ter içindeki Asyalı adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل الأسيوي الواقف هناك؟
    Kırmızı ceketli adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل الذي يرتدي سترة حمراء؟
    Burnunda halka, kulağında küpe olan adamı gördün mü? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك مع حلق الأنف و الترباس في أذنه
    Şuradaki adamı görüyor musunuz? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك؟
    Patenli herifi görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك صاحب الحذاء المتحرك؟
    -Şu yaşlı adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل وهو يطارد الشقراء؟
    Şurada çalışan adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل الذي يعمل هناك؟
    Oradaki adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك ؟
    Şuradaki adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل الواقف هناك؟
    Bak. Şuradaki adamı görüyor musun? Open Subtitles حسنٌ، أترى ذلك الرجل هناك؟
    Oradaki adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك؟
    Şimdi, şuradaki adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك؟
    Yanki şapkalı adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل الذي يرتدي قبعة (اليانكيز)؟
    Şuradaki adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك؟
    Arkandaki adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل خلفك؟
    Şuradaki adamı gördün mü? Kırmızı t-shirtlü? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك بالسروال الأحمر؟
    Şu adamı görüyor musunuz? Adı Chuy Ramirez. Open Subtitles أترى ذلك الرجل , إنه (تشوي رميرز)
    Otobüsü bekleyen şu adamı görüyor musunuz? Open Subtitles أترى ذلك الرجل الذي ينتظر (الحافلة؟
    Oradaki herifi görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more