"أترى هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • görüyor musun
        
    • Gördün mü
        
    • görüyor musunuz
        
    Örneğin şuradaki kadını görüyor musun? Open Subtitles لا أَعْرفُ. أترى هذه المرأة الجالسة هناك؟
    Şunu görüyor musun? O benim. Benim bebeğim. Open Subtitles أترى هذه السيارة، إنها سيارتي لكنى لن أقودها الليلة
    Şu önde oturan sevimli bayanı görüyor musun? Open Subtitles أترى هذه السيده الجميلة.. التي تجلس في الصف الأول هنا..
    Gördün mü, sorun bu. Her şeyi kontrol edebileceğini sanıyorsun. Open Subtitles أترى, هذه هي المشكلة تعتقد أنك تستطيع التحكم بكل شيء.
    Gördün mü? Yetişkin, sorun çözer. - Gidelim. Open Subtitles أنت مُحق، أترى هذه أمور للبالغين حل المشاكل.
    Arkamdaki karavanı görüyor musunuz? Orası çalıştığım yer. Sokağın sonundaki barı görüyor musunuz? Open Subtitles أترى هذه المقطورة التي خلفي ، إنّه مكان عملي أترى الحانة التي في آخر الشارع ؟
    Şu resimleri görüyor musun, sanki bir çizgi romanın sayfasına aitlermiş gibi birbirleriyle uyumlular. Open Subtitles أترى , هذه اللوحات , متناسقون كالصفحات في كتاب هزلي
    Bıçağın ağzındaki siyah lekeyi görüyor musun? Open Subtitles أترى هذه البُقعه السوداء التي على نصل السيف؟
    - Burada ki iki ip izini görüyor musun? Open Subtitles أترى هذه المجموعة المزدوجة من التشققات المتقاربة ؟
    Yani güneşin doğuşundan sonraya sağ çıkamam. Bunu görüyor musun, bu tılsım lanetli. Open Subtitles أعني أني لن أنجوا حتى شروق الشمس , أترى هذه ؟
    Ama şunu görüyor musun? Open Subtitles هذا يعني إن لها علاقة بالبرنامج لكن أترى هذه ؟
    Evet, şuna bak. Tamam, görüyor musun? Duvara vurmadan gerinebilmek için tahminen 8 cm boşluğun... Open Subtitles حسناً, أترى هذه انها 3 إنشات فقط كيف ستجمع قوة لكم من 3 إنشات لهدم حائط صلد
    Diorite görüyor musun bunu? Bu granitten iki kat daha sert. Open Subtitles أترى هذه الصخرة صلابتها مضاعفة عن المعتاد
    Şu hızlı bağlantı kutularını görüyor musun? Open Subtitles واجهتنا القادمة أترى هذه الصناديق المرتبطة
    Dağdaki şu ışık... şu garip ateşi görüyor musun? Open Subtitles ... هذا نور على جانب الجبل أترى هذه النيران الغريبه ؟
    Dağdaki şu ışık şu garip ateşi görüyor musun? Open Subtitles ... هذا نور على جانب الجبل أترى هذه النيران الغريبه ؟
    İşte, dişlileri görüyor musun? Open Subtitles أترى هذه التروس؟ إنها مثل الساعة
    Gördün mü, bunlar e-mail'le öğrenilebilecek şeyler değiller. Open Subtitles أترى هذه نوع من الأشياء التي لا يمكنك تعلمها من الإيميل
    Gördün mü bu harika bir aile hikayesi, hatırladın çünkü kamp malzemelerini gördün. Open Subtitles أترى , هذه قصة عائلية عظيمة والتي تذكرتها عندما رأيت عتاد التخييم
    Üstündeki şu parçacıkları Gördün mü? Open Subtitles أترى هذه الجُسيمات في جميع أنحاءه؟
    Bak, annen burada işte. Gördün mü? Tamam. Open Subtitles أترى هذه أمك انظر, اجل إنها بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more