"أتساءل عما اذا كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Acaba
        
    • Merak
        
    Acaba bunların bir yan etkisi mi diye düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles انا بدأت أتساءل عما اذا كان كل ذلك قد يكون له تأثير عليك
    Acaba sürekli karanlık köşelere benimle gelmenin etkisi var mıdır? Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان اللتسلل معي إلى الردهة المظلمة يضر قضيتك.
    Yıllarımı Acaba bir sonra ki durakta karşıma daha iyi bir şey çıkar mı diye Merak ederek harcadım. Open Subtitles أوه، لقد اهدرت سنوات عديدة فقط أتساءل عما اذا كان هناك شيء يصبح أفضل
    Bunu düşünen birileri var mı diye Merak ediyordum. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان هناك أي شخص ديه أية أفكار حول هذا الموضوع.
    Sadece Merak ediyorum, çünkü işler onun için çok hızlı ilerliyor. Open Subtitles وأنا أتساءل عما اذا كان امور علاقتنا تتحرك بسرعة كبيرة بالنسبة له
    Yıllarımı Acaba bir sonra ki durakta karşıma daha iyi bir şey çıkar mı diye Merak ederek harcadım. Open Subtitles أوه، لقد اهدرت سنوات عديدة فقط أتساءل عما اذا كان هناك شيء يصبح أفضل
    Kolombiya topraklarında operasyon düzenlediğimizi bilseydi ne olurdu Acaba? Open Subtitles أتساءل عما اذا كان الولايات المتحدة بنظام التشغيل اوب على الأراضي الكولومبية ذات سيادة.
    Acaba size birkaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان يمكنني أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Herneyse, numaranı Susan'dan aldım Acaba sana bir kahve ısmarlasam nasıl olur diyordum. Open Subtitles أنا من إلتقط في الواقع الباقة، أتذكر؟ على أي حال، لقد حصلت على رقم هاتفك من سوزان وأنا أتساءل عما اذا كان بوسعي دعوتك لتناول فنجانا من القهوة
    Acaba olay yerinden burada ki kalanizasyona... ..kadar sürüklenmiş delil var mıdır dedim. Open Subtitles أتساءل عما اذا كان أيٌ من ... الأدلة بمسرح الجريمة ... قد جرفها الماء في طريقه للإسفل نحو الصرف الصحي
    Acaba olay yerinden burada ki kalanizasyona... ..kadar sürüklenmiş delil var mıdır dedim. Open Subtitles أتساءل عما اذا كان أيٌ من ... الأدلة بمسرح الجريمة ... قد جرفها الماء في طريقه للإسفل نحو الصرف الصحي
    Ama Landau'nun sizi tanıtmasının iyi olup olmayacağını Merak ediyorum Sayın Valim. Open Subtitles ولكن أنا أتساءل عما اذا كان لانداو سيكون من الأفضل أن أعرض لكم، السيد المحافظ.
    Merak ediyordum da Radley'e gitmeme belki yardım edersin. Open Subtitles أم، وأنا أتساءل عما اذا كان... ربما كنت مساعدتي وصول الى رادلي.
    Merak ettim belki yine aynısını istemiştir. Open Subtitles وأنا أتساءل عما اذا كان يعتقد انها أن تفعل... نفعل ذلك مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more