| İyiyim, teşekkürler. Acaba beraber yemek yiyebilir miyiz diye sormak istedim. | Open Subtitles | بخير، شكرا لك، كنت أتسائل إن كان يمكن أن نتغدى سوية |
| Son zamanlarda çok stresliydi ama Acaba kafayı yemeye mi başladı? | Open Subtitles | كان تحت تأثير ضغط شديد، لكني أتسائل إن كان بدأ ينهار |
| Acaba kayboluşun elimizdeki diğer belayla bir alakası var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتعلمون، أتسائل إن كان إختفائها مرتبطٌ بشكلِ ما بالشوكة الأخرى في ظهرنا |
| merak ediyorum da, röportajınızda verdiğiniz bazı tavsiyeler hakkında görüşünüzü alabilir miyim? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان بمقدورك القيام ببعض المقابلات الإضافية المتعلقة بقبول الطلاب؟ |
| Bize biraz yiyecek, yumurta falan satar mısınız diye soracaktım. | Open Subtitles | أتسائل إن كان بإمكانك أن تبيعين لنا بعض الأكل. بيض و أشياء ماذا عن الحطب والفحم ؟ |
| Gemiyi gösterdiğinden beri benim gibi başkaları var mı diye merak ettim. | Open Subtitles | أتسائل إن كان هناك غيري منذ أخبرتني بأمر السفينة |
| Bize bağışlayabileceğin bir şey var mıydı diye merak ediyordum. | Open Subtitles | و لقد كنت أتسائل إن كان هناك ما يمكنك إدخاره لنا |
| Ama konteynere koyarken kötü oldum, Acaba sana verebilir miyim diye merak ettim. | Open Subtitles | ولكني شعرت بسوء لوضعهم بالحاوية لذلك. أتسائل إن كان بإمكاني أن أعطيكِ إياها |
| Yanlış pasaport alan biri var mı Acaba? | Open Subtitles | إننى أتسائل إن كان أحدكم قد أخذ جواز السفر الخطأ |
| Acaba size bir kaç soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | سيدي .. كنت أتسائل إن كان ممكنا أن أطرح عليك بعض الأسئلة؟ |
| Acaba huni onları umduğumuz gibi havalandıracak mı? | Open Subtitles | بدأت أتسائل إن كان الإعصار سيحملها كما خططنا |
| Acaba seninle bir randevuya çıkabilir miyim? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان بإمكاننا الخروج معاً لمشروب وأي شيء، نتسلى |
| Acaba seninle bir randevuya çıkabilir miyim? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان بإمكاننا الخروج معاً لمشروب وأي شيء، نتسلى |
| merak ediyorum Acaba gerçekten deli mi yoksa otobüsün geleceğini mi düşünüyor? | Open Subtitles | ...أتسائل إن كان مجنوناً بحق أم أنه يعتقد حقاً أن الحافلة قادمة؟ |
| Acaba sizi yemeğe çıkarabilmek için.. | Open Subtitles | و كنت أتسائل إن كان هناك أي شيء يمكن أن أقوله |
| Acaba sizi yemeğe çıkarabilmek için.. | Open Subtitles | وأنا كنت أتسائل إن كان هناك أيّ شيء يمكن أن أقوله |
| Acaba ben de mi yaptırsam? | Open Subtitles | أتسائل إن كان علي أن أحصل على واحدٍ منها. |
| Acaba aklım Kif'in hapiste olmasında mı kaldı? | Open Subtitles | أتسائل إن كان عقلي يفكر بشأن أن كيف في السجن ؟ |
| Aslında, bana ızgara çizburger yapabilir misin diye soracaktım. | Open Subtitles | بالواقع، كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تعدّي لي شطيرة جبن |
| Yalan bir isim altında kayıt yaptırmış mı diye merak ettim. | Open Subtitles | أتسائل إن كان.. إن كان بالإستئجار تحت إسم مزيف |
| Franklin Hatchett ile ilgili konuşabilir miyiz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أتسائل إن كان بوسعنا التحدث عن فرانك هاتشيت |
| Acaba hemşireye iyi para veriyor mudur? | Open Subtitles | أتسائل إن كان يدفع الكثير لأجل المُمرّضة ؟ |
| Sarah Kay'in test sonuçları sende mi diye merak etmiştim. | Open Subtitles | كُنت أتسائل إن كان لديكِ نتائح فحص (ساره كاي)؟ |