"أتسائل عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Acaba
        
    • merak ediyorum
        
    • merak ediyordum
        
    • merak ettim şimdi
        
    • diye merak
        
    • merak etmiştim
        
    Konsültasyona gelmiş. Acaba VIP hasta kim? Open Subtitles انها تقوم باستشارة أتسائل عن هذا المريض الهام
    Acaba bu sene de Yılın Çifti seçilecekler mi? Open Subtitles أتسائل عن دول ودوللير سيفوزان بأفضل زوجين هذه السنة..
    Kaç işi senin yüzünden kaybettiğimi merak ediyorum. Arkaya geç. Open Subtitles أتسائل عن مقدار ما خسرته بسببك اذهب واعمل في الخلف
    Neler dönüyor merak ediyorum. CBS Haber ekibi de geliyor. Önemli bir şey var herhalde. Open Subtitles أتسائل عن الذي يحدث نشرة أخبار السي بي إس يجب أن تكون مهمة.
    Ben sadece, adınız ve telefon numaranızın Watergate'te tutuklanan adamlardan ikisinin telefon defterinde ne aradığını merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتسائل عن سبب وجود اسمك و رقم هاتفك.. في مفكرة أحد المعتقلين في إقتحام ووترجيت
    Ne hakkında konuşmak istiyor merak ettim şimdi. Open Subtitles أتسائل عن الموضوع الذي يريد التحدث عنه
    - Hapiste. - Biliyorum. Akli dengesi nasıl diye merak etmiştim. Open Subtitles -أعلم هذا , أتسائل عن حالته العقلية
    Düşünüyorum da Acaba bu kalbine ne kadar baskı yaptı? Open Subtitles أتسائل عن مدى الإجهاد الذي جلبه ذلك على قلبه
    Acaba nasıl gidiyor. Geçiyor bizim salonun saati tik tak, tik tak. Open Subtitles أتسائل عن كيفية بلائها الوقت يمر في ساعة الصالة الرياضية
    Bana küçük bir yardımda bulunabilir misiniz Acaba diyordum. Open Subtitles كنت أتسائل عن إذا ما كنتما تستطيعان أن تساعداني بشيئٍ سريعٍ للغاية
    Ama şimdi düşünüyorum da Acaba seni durduracak bir şey var mı? Open Subtitles لكن بدأت أتسائل عن وجود، أي شيء، سوف يوقفك.
    Evet. Acaba birlikte olduğu kız ne düşünüyordur? Open Subtitles أجل، أتسائل عن رأي الفتاة التي معه بشأن ذلك
    Bugün kimi alacağım Acaba? Open Subtitles حسنا، أتسائل عن من سأحصل اليوم الشقراء آم الذكية
    Bu sene ne yapacağını merak ediyorum. Open Subtitles أنا كنت أتسائل عن ماذا كنت ستفعل فى هذا العام
    Grubun bu konuda ne diyeceğini merak ediyorum. Open Subtitles إنني أتسائل عن ما ستقوله المجموعة حول هذا الأمر
    Son dört yıldır vergileriyle kimin ilgilendiğini merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل عن المسؤل عن ضرائبها في السنوات الأربع الماضية.
    Uydularınızın küresel olarak konumlarını merak ediyordum. Open Subtitles أتسائل عن قمرك الصناععى، والطريقة التى تبث بها الأنباء على الكرة الأرضية
    "Süper Sürtük"ün ne zaman geleceğini merak ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أتسائل عن موعد ظهور العاهرة الخارقة
    Hayır, teşekkür ederim. Aslında dışardaki kokuyu merak ediyordum. Open Subtitles كلا شكرا،َ في الحقيقة كنت أتسائل عن الرائحة التي بالخارج
    Sebebini merak ettim şimdi. Open Subtitles أتسائل عن السبب.
    Peggy ve çocuklar nasıldır Acaba, merak ettim şimdi. Open Subtitles أتسائل عن حال (بيجي)و الأطفال
    İçlerinde ne var diye merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل عن ماذا يوجد بداخلها؟
    İngilizce ödevin nasıldı onu merak etmiştim. Open Subtitles أتسائل عن واجب مادة اللغة الأنكليزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more