Bay Shue, büyük onur duydum ama Barbra, Yentl'da kendini yönettiğinde... | Open Subtitles | سيد شو ، أنا أتشرف بذلك ولكن باربرا كانت بعمر 40 |
Bu yüzden bu kampanyanın bizi yılın en iyi yeni ajansı yapmasından çok onur duydum. | Open Subtitles | لذا أنا أتشرف أن هذه الحملة أعطتنا أفضل وكالة جديدة لهذه السنة |
...Sizi ve sizin Franciscan kardeşlerinizi manastırımıza kabul etmekten onur duyarım. | Open Subtitles | أنا أتشرف بالترحيب بك وإخوانك الفرانسيسكانيون في ديرنا |
Bayanlar ve baylar bu kostümlerin ilk prototipini sizlere takdim etmekten onur duyarım. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، أتشرف بأن أقدم لكم النـموذج الاوليّ للبدلـه |
Bir multi-medya projesi ile onun katkılarını onurlandırmak istiyorum... | Open Subtitles | أنا أود أن أتشرف بالمساهمة في معالجة مشروع متعدد الوسائط |
Güzel kuzenlerimin arkadaşlarıyla tanışmaktan onur duyuyorum. Çok hoş genç hanımlar. | Open Subtitles | أننى حقا أتشرف بالتعرف على أى من صديقات ابنة عمى الجميلة ويالهن من فتيات لطيفات |
Hoşgeldiniz. Sizin atıklarınızı kabul etmek benim için onurdur. | Open Subtitles | أهلًا ، أتشرف بأن أقبل فضلاتك |
- Oscar, memnun oldum. Robert harika. | Open Subtitles | أتشرف بمعرفتك يا أوسكار |
- Daha bu şerefe nail olamadım. - Hayallerimi yıktınız. | Open Subtitles | لم أتشرف بمعرفتة أنت تخيب أملى , يا سيدى |
- Kiminle konuşma şerefine nail oluyorum? | Open Subtitles | من الذي أتشرف بالحديث معه؟ أهلاً، معك... |
Yine de beni düşündüğün için onur duydum. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنني أتشرف جداّ بهذا. |
Bu ödül ve sunduğu takdirden ötürü onur duydum. | Open Subtitles | إنني أتشرف بنيل هذه الجائزة... وبالتقدير الذي تمنحه لي. |
Bunu benden istemenden onur duydum. | Open Subtitles | أتشرف بأنك طلبت مني أن أقوم بهذا |
Bunu anlatacak kadar güvenmenden onur duydum. | Open Subtitles | أنا أتشرف انك تثق بي كفاية لإخباري بهذا |
Bu arada bir sürü polisin arasında sarhoş olmaktan rahatsız olsam da, kardeşimin dosyaları çözmesi için dua eden arkadaşları için kadeh kaldırmaktan onur duyarım çünkü iki eliyle kıçını bulamaz. | Open Subtitles | بينما أنا لست مرتاحاً بأن أكون بين مجموعه من الشرطه أنا أتشرف برفع كأسي إلى أصدقاء أخي |
Margherita, gel. Albay Pallavicino'yu tanıştırmaktan onur duyarım. | Open Subtitles | أنا أتشرف بتقديمك إلى الكولونيل "بالافيشينو" |
Bu arada gelecek haftaki konuşmamda konuğum olursanız, bundan onur duyarım. | Open Subtitles | -بالمناسبه , الأسبوع القادم سوف أتكلم في السيرك -و سوف أتشرف بضيافتك |
Madem hepiniz bunu yapmak istiyorsunuz... Beni de isterseniz onur duyarım. | Open Subtitles | إن أردتم ذلك وأردتموني فأنا أتشرف بذلك |
Ben sadece bir asırlık İngiliz geleneği sizinle onurlandırmak istiyorum... böylece biz beyler olarak otorite konumlarında diğer beylere çiçek sunuyoruz.... | Open Subtitles | انا ببساطة أتشرف بتكريمكم أنه عادات وتقاليد بريطانية قديمه حيث يقدم السادة الزهور للسادة الأخرين في مواقع السلطة |
Ben, sizi ve bu gladyatör okulunu onurlandırmak için baskı yapıyorum, Batiatus. | Open Subtitles | إني أتشرف و الحّ (لأجلك يا (باتياتوس |
Burada, bu salona tekrardan Finn Hudson Salonu adını vermekten onur duyuyorum. | Open Subtitles | .قد يقدر المرء على فعله أتشرف لأن أكونَ هنا لكي أكرّس هذا المسرح |
Bu yılın seçilen sınıf temsilcisini bizzat takdim etmekten onur duyuyorum. | Open Subtitles | ...أتشرف شخصيا بتقديم المتكلم المنتخب للدفعه .هذه السنه ...بعد انتهائه من بداية مثيرة جدا |
Benim için bir onurdur. Kahramanım o benim. | Open Subtitles | أتشرف بهذا فهو بطلي |
Tanıştığımıza memnun oldum. | Open Subtitles | ? أتشرف بمقابلتك. |
O şerefe nail olamadım. | Open Subtitles | كلا يا سيدي لم أتشرف بمقابلتها |
Peki, ben kiminle konuşma şerefine nail oluyorum? | Open Subtitles | من الذي أتشرف بالحديث إليه؟ |