"أتشرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • onur duydum
        
    • onur duyarım
        
    • onurlandırmak
        
    • onur duyuyorum
        
    • onurdur
        
    • memnun oldum
        
    • şerefe nail olamadım
        
    • şerefine nail oluyorum
        
    Bay Shue, büyük onur duydum ama Barbra, Yentl'da kendini yönettiğinde... Open Subtitles سيد شو ، أنا أتشرف بذلك ولكن باربرا كانت بعمر 40
    Bu yüzden bu kampanyanın bizi yılın en iyi yeni ajansı yapmasından çok onur duydum. Open Subtitles لذا أنا أتشرف أن هذه الحملة أعطتنا أفضل وكالة جديدة لهذه السنة
    ...Sizi ve sizin Franciscan kardeşlerinizi manastırımıza kabul etmekten onur duyarım. Open Subtitles أنا أتشرف بالترحيب بك وإخوانك الفرانسيسكانيون في ديرنا
    Bayanlar ve baylar bu kostümlerin ilk prototipini sizlere takdim etmekten onur duyarım. Open Subtitles سيداتي سادتي ، أتشرف بأن أقدم لكم النـموذج الاوليّ للبدلـه
    Bir multi-medya projesi ile onun katkılarını onurlandırmak istiyorum... Open Subtitles أنا أود أن أتشرف بالمساهمة في معالجة مشروع متعدد الوسائط
    Güzel kuzenlerimin arkadaşlarıyla tanışmaktan onur duyuyorum. Çok hoş genç hanımlar. Open Subtitles أننى حقا أتشرف بالتعرف على أى من صديقات ابنة عمى الجميلة ويالهن من فتيات لطيفات
    Hoşgeldiniz. Sizin atıklarınızı kabul etmek benim için onurdur. Open Subtitles أهلًا ، أتشرف بأن أقبل فضلاتك
    - Oscar, memnun oldum. Robert harika. Open Subtitles أتشرف بمعرفتك يا أوسكار
    - Daha bu şerefe nail olamadım. - Hayallerimi yıktınız. Open Subtitles لم أتشرف بمعرفتة أنت تخيب أملى , يا سيدى
    - Kiminle konuşma şerefine nail oluyorum? Open Subtitles من الذي أتشرف بالحديث معه؟ أهلاً، معك...
    Yine de beni düşündüğün için onur duydum. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني أتشرف جداّ بهذا.
    Bu ödül ve sunduğu takdirden ötürü onur duydum. Open Subtitles إنني أتشرف بنيل هذه الجائزة... وبالتقدير الذي تمنحه لي.
    Bunu benden istemenden onur duydum. Open Subtitles أتشرف بأنك طلبت مني أن أقوم بهذا
    Bunu anlatacak kadar güvenmenden onur duydum. Open Subtitles أنا أتشرف انك تثق بي كفاية لإخباري بهذا
    Bu arada bir sürü polisin arasında sarhoş olmaktan rahatsız olsam da, kardeşimin dosyaları çözmesi için dua eden arkadaşları için kadeh kaldırmaktan onur duyarım çünkü iki eliyle kıçını bulamaz. Open Subtitles بينما أنا لست مرتاحاً بأن أكون بين مجموعه من الشرطه أنا أتشرف برفع كأسي إلى أصدقاء أخي
    Margherita, gel. Albay Pallavicino'yu tanıştırmaktan onur duyarım. Open Subtitles أنا أتشرف بتقديمك إلى الكولونيل "بالافيشينو"
    Bu arada gelecek haftaki konuşmamda konuğum olursanız, bundan onur duyarım. Open Subtitles -بالمناسبه , الأسبوع القادم سوف أتكلم في السيرك -و سوف أتشرف بضيافتك
    Madem hepiniz bunu yapmak istiyorsunuz... Beni de isterseniz onur duyarım. Open Subtitles إن أردتم ذلك وأردتموني فأنا أتشرف بذلك
    Ben sadece bir asırlık İngiliz geleneği sizinle onurlandırmak istiyorum... böylece biz beyler olarak otorite konumlarında diğer beylere çiçek sunuyoruz.... Open Subtitles انا ببساطة أتشرف بتكريمكم أنه عادات وتقاليد بريطانية قديمه حيث يقدم السادة الزهور للسادة الأخرين في مواقع السلطة
    Ben, sizi ve bu gladyatör okulunu onurlandırmak için baskı yapıyorum, Batiatus. Open Subtitles إني أتشرف و الحّ (لأجلك يا (باتياتوس
    Burada, bu salona tekrardan Finn Hudson Salonu adını vermekten onur duyuyorum. Open Subtitles .قد يقدر المرء على فعله أتشرف لأن أكونَ هنا لكي أكرّس هذا المسرح
    Bu yılın seçilen sınıf temsilcisini bizzat takdim etmekten onur duyuyorum. Open Subtitles ...أتشرف شخصيا بتقديم المتكلم المنتخب للدفعه .هذه السنه ...بعد انتهائه من بداية مثيرة جدا
    Benim için bir onurdur. Kahramanım o benim. Open Subtitles أتشرف بهذا فهو بطلي
    Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles ? أتشرف بمقابلتك.
    O şerefe nail olamadım. Open Subtitles كلا يا سيدي لم أتشرف بمقابلتها
    Peki, ben kiminle konuşma şerefine nail oluyorum? Open Subtitles من الذي أتشرف بالحديث إليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more