"أتعتقد أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi sanıyorsun
        
    • sence
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • olduğunu mu düşünüyorsun
        
    • sen mi
        
    • mi sandın
        
    • mu sanıyorsun
        
    • mi zannediyorsun
        
    • sen misin sanıyorsun
        
    • düşünüyor musun
        
    • olduğunu düşünüyorsun
        
    Çocuğumu öldürmekle tehdit ederek... seni sevmemi sağlayabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك بتهديدي بقتل إبني ستجعلني أحبك؟
    Sana sürekli katlanacak birini bulabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك ستجد أحد تحبه و يحتملك طوال الوقت؟
    Buraya gelip her istediğini yapabileceğini mi sanıyorsun? ! Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع المجيى هنا و فعل ماتريد؟
    Ödül temelli bir çevrede daha çok gelişir miydin sence? Open Subtitles أتعتقد أنك كنت لتزدهر أكثر في بيئة مبنية على الجوائز؟
    Kardeşlerin orada çalışırken sen orada oturup kokain çekerek onlara mesaj gönderdiğini mi düşünüyorsun gerçekten? Open Subtitles .. أتعتقد أنك ترسل لهم رسالة .. بجلوسك هنا وتعاطي المخدرات بينما يعمل أخيك ؟
    Oh, kötü zamanları olan ilk boksör olduğunu mu düşünüyorsun, ha? Open Subtitles أتعتقد أنك الملاكم الأول الذي يعاني من متاعب
    Sadece sen mi yapabiliyorsun sandın? Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع التحكم بالحياة التي تعيشها ؟ أتعتقد أنك تستطيع أن تذهب في عطلة رومانية و لن يلاحظوا ؟
    O kadar parayı kaybedeceksin ve kimse fark etmeyecek mi sandın? Open Subtitles أتعتقد أنك بخسارتك لهذا القدر من المال لن يلاحظ أحد شيئاً؟
    - Yazıştığım tek asi olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك المتمرد الوحيد الذى أتعامل معه ؟
    Bilmediğin çok şey var. Her şeyi bildiğini mi zannediyorsun? Open Subtitles لا تعرف الكثير أتعتقد أنك رأيت كل شىء؟
    Sahte belge hazırlamayı bilen tek kişi sen misin sanıyorsun? Peki yanında... Open Subtitles أتعتقد أنك الوحيد الذي تستطيع تزوير المستندات؟
    Beni bir böcek gibi hapsederken bunu engelleyeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع ردعي عن طريق إحتجازي هنا ؟
    Manhattan'da oturan büyük adam seni. Benden daha iyi mi sanıyorsun kendini? Open Subtitles رجل كبير تعيش في منهاتن أتعتقد أنك أفضل مني ؟
    Buraya gelip beni tehdit ederek paketini bulabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك ستأتي وتهددني وتنتزع رزمتك مني؟
    Vicilantist anarşist bir ekipte olduğun için kendini sert mi sanıyorsun? Open Subtitles ليس شرطة الشوارع أتعتقد أنك رجل شوارع بمجرد أنك في مجموعة فوضويين؟
    Birkaç enayiyi yendin diye kendini bir şey mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك جيّدٌ لأنك تغلّبت على بعض الحمقى؟
    Bir kasabaya gelip, istediğin kişiyi öylece kaçırabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك قادر على دخول أية بلدة؟
    Onları uzağa çeksem sence patlayıcıları yerleştirip vaktinde çıkabilir misin? Open Subtitles ،إذا أصرفتهم أتعتقد أنك ستضع المتفجرات وتخرج فى الوقت المحدد؟
    Kes sesini, tamam mı? Bu ezik arkadaşın gibi bizi kandırabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles اخرس، أتعتقد أنك تستطيع غشنا مثل صديقك؟
    Onu bizden uzak tutabilecek kadar gücün olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك تملك ما يكفي من الطاقة لتبقي كل شيء معا
    Sadece sen mi bir şeyleri kırabilirsin sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك الشخص الوحيد الذي بإمكانه تحطيم الأشياء
    Bana tuzak kurabileceğini mi sandın? Open Subtitles أنت.. أنت أتعتقد أنك يمكن أن تتحكم في؟
    30 yıl boyunca ona ne olduğunu düşünen tek kişinin sen olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك الوحيد الذي تساءل لـ30 عامًا عمّ حدث؟
    Morgan Lisesi'ni temizleyince kendindeki sapıklığı da temizleyeceğini mi zannediyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك لو طهرت ممكلة "مورجان" الثانويه
    Birini kaybeden ilk insan sen misin sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنك أول من يفقد شخصاً عزيزاً
    Bugün bize katılmayı düşünüyor musun acaba? Open Subtitles أتعتقد أنك ترغب فى مشاركتنا العمل اليوم؟
    Herkesten akıllı olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles أتعتقد أنك أكثر ذكاء من الجميع، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more