Bİliyor musun, baba, bu oyunlara gelmek ... veya benimle konuşmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | أتعلم يا أبي انت غير ملزم بالقدوم لهذه اللعبة أو أن تتحدث معي |
Biliyor musun baba, bu tatların birbiriyle olan etkileşimini beğenmediğine şaşırdım. | Open Subtitles | أتعلم يا أبي على القول بأني متفاجىء لأنك لاتقدر هذا الطعم |
kulise geldi ve dedi ki Biliyor musun Isaac, Stalinzm'den 30'larin Rusyasindan bahset bana. | TED | وقد أتت إلى الكواليس وقالت، أتعلم يا إسحاق، هل كنت تعرف ذلك، وكان الحديث عن الستالينية، وعن الثلاثينيات في روسيا. |
Bak ne diyeceğim, kemik kafa! Bir gün büyüyeceğim ve sen benden korkacaksın. | Open Subtitles | أتعلم يا وجه الضمادة يوماً ما سأكبر وعندها لن تخيفني |
Biliyor musunuz Bay Sears, şu anda gerçekten Noel Baba gibisiniz. | Open Subtitles | أتعلم يا سيد سيرز, انت تبدو مثل بابا نويل الآن بحق |
Baba, senin tarafından kovulmanın ne anlama geldiğini Biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم يا أبي ما معنى أن يتم فصل شخص ما عن طريقك ؟ |
Biliyor musun kurbağa surat, başın çok kötü belada. | Open Subtitles | ، أتعلم يا وجه الضفدع يمكنك فقط أن تُعاشر نفسك |
Biliyor musun, Preston, sen ve ben birbirimize yaklaşık 8 metre mesafede duruyoruz. | Open Subtitles | أتعلم يا بريستون ,انا وانت نقف على بعد 25 قدم من بعضنا |
Biliyor musun Marty, gideceğin için çok üzülüyorum. | Open Subtitles | أتعلم, يا مارتى, سأكون حزيناً لرؤيتك تمضى. |
Biliyor musun Lloyd, senin o kadar salak olamayacağını düşündüğüm zaman gidip böyle birşey yapıyorsun. | Open Subtitles | أتعلم يا لويد. عندما أفكر أنك يمكن أن تكون الأغبى وتستبدل الشاحنه بهذه |
Biliyor musun,hala İtalya'da olan bir akraban olabilirmiş? | Open Subtitles | أتعلم يا راي أنه قد يكون لك قريب لا يزال يعيش في إيطاليا؟ |
Biliyor musun Eric, ilişkimizin şu anki durumundan dolayı gerçekten çok mutluyum. | Open Subtitles | أتعلم يا أريك، أنا حقا سعيدة بعلاقتنا الآن |
Biliyor musun Garrett babamın hep çelikten olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | أتعلم يا غاريت أنا كنت دائماً أعتقد بأن أبي رجل حديدي |
Biliyor musun Phil, artık durman gerekiyor. | Open Subtitles | أتعلم يا فيل عليك التوقف لقد زدت عن الحد |
Biliyor musun Jorge, senin vereceğin hiçbir şeye ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أتعلم يا ـ هورهي ـ؟ لا أحتاج إلى شيء منك أتسمعني؟ |
- Biliyor musun, Cortez? Bu senin sorunun. Paran var mı, yok mu? | Open Subtitles | أتعلم يا كورتس، هذه مشكلتك ليس لدينا حل آخر |
Biliyor musun, Ben? Senin daima içgüdüsel bir anlaşma becerisiyle kutsandığını düşünürdüm, ama köpeği öldürmek? | Open Subtitles | أتعلم يا بين ، لطالما قلت أن السماء أنعمت عليك بموهبة مميزة في المفاوضة |
Bak ne diyeceğim dostum, biz birbirimizi 10 yıldır falan tanıyoruz. | Open Subtitles | أتعلم يا رجل ؟ نحن أصدقاء منذ متى ؟ 10 سنوات ؟ |
Bu seni ilgilendirmez. Bak ne diyeceğim, dostum? | Open Subtitles | ذلك ليس من شأنك ، أتعلم يا صاح ؟ |
Bak ne diyeceğim bebeğim. | Open Subtitles | أتعلم يا عزيزي ؟ |
Biliyor musunuz mösyö, bence insan kendini ancak... | Open Subtitles | أتعلم يا سيدي أنا اعتقد بأنه فقط في اللغات الرومانسية |
Baksana dostum bir daha düşündüm de bundan sana ne? | Open Subtitles | أتعلم يا رجل لا علاقة لك بهذه الامور يا " فولي " 1 |
Ne Biliyor musun baba? | Open Subtitles | بنفس الأسم أتعلم يا أبي؟ |