Kerhanede çalışman gerekiyor diye sevişemeyecek miyiz Yani? | Open Subtitles | أتعني أننا لن نقيم علاقة لأن عليك أن تذهبي للعمل ببيت دعارة؟ |
Yani buraya hiç dönmeyecek miyiz? | Open Subtitles | أتعني أننا لن نعود إلى هنا مجددا؟ |
Yani toprakta mı yaşayacaktık? | Open Subtitles | أتعني أننا كنا سنقتات على التراب؟ |
- Yani bir Ori gemisini havaya mı uçurduk? | Open Subtitles | أتعني أننا للتو , نسفنا سفينة "للأوراي" ؟ |
Yani şimdi yanlış bir şey mi yaptık? | Open Subtitles | أتعني أننا في الجانب الخاطئ هذه المرة؟ |
Yani artık dost değil miyiz? | Open Subtitles | أتعني أننا لا نزال غير أصدقاء؟ |
Yani iki hafta boyunca buraya kısıldık mı diyorsun? | Open Subtitles | أتعني أننا عالقون هنا لأسبوعين؟ |
Yani iki hafta boyunca buraya kısıldık mı diyorsun? | Open Subtitles | أتعني أننا سنُحتجز هنا أسبوعين؟ |
Yani sabaha kadar burada mıyız? Evet. | Open Subtitles | أتعني أننا عالقون هنا حتى الصباح؟ |
Yani dönemeyecek miyiz? | Open Subtitles | أتعني أننا لن نستطيع العودة؟ |
Yani benzinimiz yok mu? Evet. | Open Subtitles | أتعني,أننا ليس معنا وقود؟ |
- Karantinaya mı alındık Yani? | Open Subtitles | أتعني أننا تحت الحجر الصحّي؟ |
- Arabayı parçalarına ayırmadık Yani. | Open Subtitles | أتعني أننا لم نقم بتجريدها ؟ |
Yaptık mı Yani? | Open Subtitles | أتعني أننا فعلناها؟ |
Yani, eğer İbrahim'i öldürmezsek dışarıda ki masum binlerce insanı mı öldüreceğini söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | (أتعني أننا إن لم نقتل(أبراهيم ... فإنك سوف تقتل الآلاف من الأبرياء؟ |